Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:
vaše nastavitve – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal. Ti piškotki so nujni.
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
Te piškotke (ki niso nujni) prispeva Google Analytics. Google spotoma sledi vašemu vedenju na spletu.
Če te piškotke dovolite, bo Google pač vedel, da vas zanima pravilna raba slovenščine.
tȍp2tópaprid.‛ne oster, neumen, omejen’=lat.‛hebes’ (16. stol.), tópost in topọ̑st, otopẹ́ti, otopẹ́l, otopẹ́lost, v zloženki topoglȁv.
Razlaga
Enako je cslovan.tǫpъ‛skrhan, ne oster’, hrv., srb.tȗp‛ne oster, neumen, omejen’, rus.tupój, češ.tupý v enakih pomenih. Pslovan.*tǫ̑pъ‛ne oster, skrhan’ se je verjetno razvilo iz ide.*tompo-, različice od *stm̥bo-, ki je znana v stvnem.stumpf, nem.stumpf‛top, brez leska, neumen’. Če je primerjava pravilna, je beseda prvotno pomenila *‛okrnjen, skrajšan, udarjen’, morda *‛potlačen’. Obe različici sta izpeljani iz ide.baze*ste(m)p- oz. *ste(m)b-‛postaviti, stopiti, utrditi, podpreti’, iz katere je še npr. gr.stémbō‛tlačim, tolčem’, stvnem.stampf‛tolkač’, pslovan.*stǫpi̋ti, sloven.stopīti (SŠ, 1560).