| |
| Slovensko gradivo |
| |
| toríšče -a s ‛področje, mesto dogajanja’ = lat.‛spatium agendi’ (19. stol.). |
| |
| Razlaga |
| |
| Enako je nar. hrv., srb. tȍrīšte, sorodno še tȏr ‛tamar’, nar. rus. tór ‛utrjena pot, prostor z živahnim dogajanjem’, nar. češ. tor ‛cesta’. Pslovan. *tȍrъ je prvotno pomenilo *‛kar je utrto, utrjeno, steptano zemljišče’. Beseda je izpeljana iz pslovan. *te̋rti ‛treti, stiskati, teptati’ (Va IV, 81). Prim. tudi sestavljen glagol sloven. utrẹ́ti, utȋrati (pot), prvotno *‛teptati’. |
| |
| Povezani iztočnici |
| |
| Dalje glej trẹ́ti1, tȋr. |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 27. 11. 2024.