Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:

Več o posameznih piškotkih si lahko preberete tu.


Dovolim vse piškotke Dovolim le nujne piškotke
Tiskanje
 
Slovensko gradivo
 
trafȋka -e ž novolat.‛taberna tabacaria’, star. ‛prodaja’ (19. stol.), trafikánt, trafikántka.
 
Razlaga
 
Prevzeto iz avstr. nem. Trafik ‛trafika’, kar je skrajšano iz Tabaktrafik ‛prodajalna tobačnih izdelkov’, zloženke iz nem. Tabak ‛tobak’ in izposojenke iz it. traffico ‛trgovina, trgovanje’ in ‛(blagovni) promet’, izpeljanke iz trafficare ‛trgovati, barantati’. To je domnevno v 12. stol. prevzeto iz neke katal. besede, ki se je razvila iz vlat. *transfaecāre s prvotnim pomenom ‛pretakati tako, da se izloči usedlina’, sestavljenke iz lat. trans ‛prek’ in izpeljanke iz faex ‛gošča, usedlina’. Ta glagol se ohranja v katal. trafegar ‛pretakati, mešati vino’ (BA, 3852, CZ, 1357).
 

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 26. 11. 2024.