Slovensko gradivo | ||
trȋngelt -a m ‛napitnina’ = lat.‛corollarium’ (20. stol.). | ||
Razlaga | ||
Prevzeto iz nem. Trinkgeld v enakem pomenu, zloženke iz nem. trinken ‛piti’ in Geld ‛denar’. Beseda torej prvotno označuje denar, ki ga damo komu za pijačo. | ||
Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:
Več o posameznih piškotkih si lahko preberete tu.
Slovensko gradivo | ||
trȋngelt -a m ‛napitnina’ = lat.‛corollarium’ (20. stol.). | ||
Razlaga | ||
Prevzeto iz nem. Trinkgeld v enakem pomenu, zloženke iz nem. trinken ‛piti’ in Geld ‛denar’. Beseda torej prvotno označuje denar, ki ga damo komu za pijačo. | ||