Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:
vaše nastavitve – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal. Ti piškotki so nujni.
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
Te piškotke (ki niso nujni) prispeva Google Analytics. Google spotoma sledi vašemu vedenju na spletu.
Če te piškotke dovolite, bo Google pač vedel, da vas zanima pravilna raba slovenščine.
Enako je hrv., srb.trȕska‛žlindra’, gluž.truska‛opilek, kos žlindre’, sorodno še belorus.truščinka‛tropine’, češ.struska‛žlindra’. Pslovan.*trǫ̋ska. Različica *tròs(ь)ka je znana v cslovan.troska‛tekoča voda’, hrv., srb.trȍska‛žlindra’. Besedi sta verjetno po asimilaciji nastali iz *drǫ̋ska oz. *dròs(ь)ka, kar je sorodno z lit.drum̃stas‛usedlina’, drum̃sti‛kaliti’, drumstùs‛kalen’, brez nosnika še galorom.*drasica‛posušen slad’, kar se ohranja v stfrc.drasche, frc.drêche, drague‛posušen slad’. Drugačno asimilacijo zasledimo v sloven.drọ̑zga‛zmečkano, zmleto sadje, zlasti grozdje’ (SP IV, 260, Po, 251 s.).