Slovensko gradivo | ||
ugībati -am in -ljem nedov. lat.‛conicere, aenigma solvere’ (19. stol.). | ||
Razlaga | ||
Glagol je prvotno pomenil le ‛upogibati, kriviti’ in je nedovršni par od star. sloven. ugenīti, uganīti (< *-gъ/b/nǫ̋ti) s pomenom ‛upogniti’ (o čemer glej ganīti, gíbati, gúba), ki je glasovno sovpadel s sloven. uganīti ‛razrešiti uganko’ iz prvotnega *uga(d)nǫ̋ti. Zaradi glasovnega sovpada dovršnih glagolov sta sovpadla tudi nedovršna, točneje: kot nedovršni par od uganīti (< *uga/d/nǫ̋ti) ‛razrešiti uganko’ se je drugotno vzpostavil glagol ugībati, ki je prvotno nedovršnik le od uganīti (< *ugъ/b/nǫ̋ti) v pomenu ‛upogniti’ (ŠD, 167). | ||
Samostojni izpis sestavka
Slovenski etimološki slovar³