Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:
vaše nastavitve – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal. Ti piškotki so nujni.
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
Te piškotke (ki niso nujni) prispeva Google Analytics. Google spotoma sledi vašemu vedenju na spletu.
Če te piškotke dovolite, bo Google pač vedel, da vas zanima pravilna raba slovenščine.
Enako je hrv.čak.vitȉca‛trtna, fižolova vitica’, širše hrv., srb.vìtica‛koder, kita, prstan’. Sloven. naglas na prvem zlogu je verjetno analogen po nar.víta‛vitra’ in sorodnih besedah. Slovan.*viti̋ca je izpeljano iz trpnega deležnika *vȋtъ‛zvit, ovit’. Vītica je torej prvotno pomenilo *‛kar se zvija, kar se ovija’. Pomensko podobno je motivirano let.vĩtis‛hmeljeve vitice, krompirjeva zel’, lat.vītis‛trta’, vse iz ide.*u̯ih1to-‛zvit, ovit’, *u̯ih1ti-‛zvijanje, ovijanje’ iz baze*u̯ei̯h1-‛viti, oviti, upogibati’ (Frae, 1268, Po, 1122).