| |
| Slovensko gradivo |
| |
| vȋzum -a m ‛dovoljenje za prehod meje’ (20. stol.). |
| |
| Razlaga |
| |
| Tujka, prevzeta iz nem. Visum ‛vizum’, kar je prevzeto iz lat. vīsum ‛videno’, preteklega trpnega deležnika glagola vidēre ‛videti’. S to lat. besedo so državni uradniki naredili zaznamek na dokumentu. Različica vȋza je kakor angl. visa izposojena iz frc. visa ‛vizum’, istega lat. deležnika v množinski, kolektivni obliki (He, 507, Kl, 767, Ho, 528, LaÉ, 795). |
| |
| Povezane iztočnice |
| |
| Glej tudi avȋzo, vizȋja, vizȋta. |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 12. 3. 2025.