Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani.
Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics,
ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko
preberete tu.
Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.
Piškotke uporabljamo za:
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
vaše preference – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal.
Tiskanje
Slovensko gradivo
vlȃk -amnovolat.‛hamaxostichus ferriviarius’ (19. stol.), vlȃkec. Beseda v star. jeziku pomeni ‛poteg, vleka’ (16. stol.), označuje pa tudi različne priprave za vleko.
Razlaga
Sorodna je s hrv., srb.vlȃk‛različne priprave za vleko’, rus.vólok‛zemljišče med dvema rekama, kjer po kopnem vlečejo čolne’, gluž.włoka‛vleka’. Pslovan.*vȏlkъ‛vlečenje, vleka’ je tvorjeno iz *vьlt'i̋, sed.*vȇlkǫ‛vleči’, kakor je npr. tlȃk izpeljano iz tọ́lči Današnji železničarski pomen se je kakor v češ., slovaš.vlak in hrv.vlȃk razvil pod vplivom nem.Zug‛vlak’, prvotno ‛poteza, vleka’, kar je sorodno z nem.ziehen‛vleči’, to pa pod vplivom frc.train‛vlak’ iz traîner‛vleči’.