Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:
vaše nastavitve – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal. Ti piškotki so nujni.
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
Te piškotke (ki niso nujni) prispeva Google Analytics. Google spotoma sledi vašemu vedenju na spletu.
Če te piškotke dovolite, bo Google pač vedel, da vas zanima pravilna raba slovenščine.
vnūk -amlat.‛nepos’ (16. stol.), vnūček, vnúka (tudi v specializiranem pomenu ‛tretja košnja’, tj. ‛trava tretje generacije’), vnūkinja, vnūčica, vnūčka, prȃvnūk, prȃvnūkinja (glej prȃ-).
Razlaga
Enako je cslovan.vъnukъ, hrv., srb.ùnuk, rus.vnúk, češ.vnuk. Pslovan.*vъnűkъ je verjetno nastalo iz *unṓu̯-ko-, manjšalnice od *unṓu̯, kar se je po posplošitvi šibkosklonskega korenskega vokalizma razvilo iz ide.*h2anṓu̯, rod.*h2n̥u̯és‛ded’. Beseda torej prvotno pomeni *‛mali ded’ in je pomensko enako motivirana kot sloven.dẹ̑dič ter stvnem.eninklīn, srvnem.eninkel, nem.Enkel‛vnuk’, kar je manjšalnica od stvnem.ano‛ded’. Sorodne besede iz ide. (prvotno domnevno otroškega) korena *h2an-‛ded, babica’ so arm.han, gr.annís‛stara mati’, lat.anna‛dojilja, pestrna’, anus‛stara ženska’, het.ḫanna-‛stara mati’, stprus.ane‛stara mati’, lit.anýta‛tašča’, stvnem.ano, nvn. Ahn‛ded’ (Va I, 329).
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 27. 11. 2024.