Slovensko gradivo | ||
vplȋv -a m lat.‛auctoritas, vis, momentum’ (19. stol.), vplíven, vplívati. | ||
Razlaga | ||
Prevzeto iz polj. wpływ ‛vpliv’, izpeljanke iz glagola wpływać ‛vplivati’, prvotno ‛pripluti, izlivati se, stekati se, dotekati’, ki je sestavljen iz polj. w ‛v, pri’ in pływać ‛plavati, pluti’. Polj. wpływ je dobesedni prevod nem. Einfluß ‛vpliv’ (iz ein ‛v’ in Fluß ‛tok’, fließen ‛teči’), to pa frc. influence ‛vpliv’, izpeljanke iz frc. influer ‛vplivati’ < lat. influere ‛teči v’, kar je sestavljenka iz lat. in ‛v’ in fluere ‛teči’. | ||
Povezane iztočnice | ||
O slovan. besedni družini glej dalje plúti, plȃvati, plȋn. |
Samostojni izpis sestavka
Slovenski etimološki slovar³