| |
| Slovensko gradivo |
| |
| vplȋv -a m lat.‛auctoritas, vis, momentum’ (19. stol.), vplíven, vplívati. |
| |
| Razlaga |
| |
| Prevzeto iz polj. wpływ ‛vpliv’, izpeljanke iz glagola wpływać ‛vplivati’, prvotno ‛pripluti, izlivati se, stekati se, dotekati’, ki je sestavljen iz polj. w ‛v, pri’ in pływać ‛plavati, pluti’. Polj. wpływ je dobesedni prevod nem. Einfluß ‛vpliv’ (iz ein ‛v’ in Fluß ‛tok’, fließen ‛teči’), to pa frc. influence ‛vpliv’, izpeljanke iz frc. influer ‛vplivati’ < lat. influere ‛teči v’, kar je sestavljenka iz lat. in ‛v’ in fluere ‛teči’. |
| |
| Povezane iztočnice |
| |
| O slovan. besedni družini glej dalje plúti, plȃvati, plȋn. |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 1. 12. 2024.