Slovensko gradivo | ||
vrẹ́či vȓžem dov. lat.‛iacere’ (16. stol.), izvrẹ́či, izvȓžek, ovrẹ́či, ovȓžba, podvrẹ́či, privrẹ́či, zavrẹ́či, zavȓženec. Samostalnik privȓženec je prevzet iz rus. privérženec. | ||
Razlaga | ||
Enako je stcslovan. vrěšti, sed. vrъgǫ ‛vreči, zalučati’, sorodno še hrv., srb. vȑći, sed. vȑgnēm ‛vreči’, rus. otvérgnutь ‛odkloniti, zavrniti, zavreči, ovreči’, češ. vrhnout ‛vreči’. Pslovan. *ve̋rt'i, sed. *vь̋rgǫ, *vь̋rgnǫ je verjetno tvorjeno iz ide. baze *u̯er(H)gu̯- ‛vreči’, ki se ohranja še v got. vairpan ‛vreči’, stvnem. werfan, nem. werfen, stnord. verpa ‛vreči’ (LIV, 630). Druga možnost je izvajanje iz baze *u̯erg- ‛vrteti’, ki je znana še v stind. vr̥ṇákti ‛obrne, zavrti’, lat. vergere ‛nagniti se’, let. savergtiês ‛zgrbančiti se’. Ide. baza *u̯er-g- je izpeljana iz korena *u̯er- ‛vrteti, upogibati, zavijati’ (Va I, 294 s., Po, 1154). | ||
Povezana iztočnica | ||
Glej tudi povrẹ́či. |
Samostojni izpis sestavka
Slovenski etimološki slovar³