Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:

Več o posameznih piškotkih si lahko preberete tu.


Dovolim vse piškotke Dovolim le nujne piškotke
Tiskanje
 
Slovensko gradivo
 
založīti -ím dov. lat.‛addere, adiungere, praebere, perdere’ (16. stol.), zalȃgati, zalọ̑ga, prvotno ‛kar se položi, spravi za (kasneje)’, zalogȃj, star. založȃj (16. stol.). V pomenu ‛založiti knjigo’ = lat.‛librum redimere’ tvori svojo besedno družino: zalọ̑žba, založník, založnȋštvo.
 
Razlaga
 
Tu gre za dobesedni prevod nem. verlegen ‛založiti knjigo’ (16. stol.), Verlag ‛založba’, kar je sestavljeno iz nem. ver- ‛za’ in legen ‛položiti’. Založīti knjígo prvotno pomeni ‛financirati natis, založiti denar za natis (z namenom, da se ta ob prodaji povrne)’ (Pf, 1505).
 
Povezana iztočnica
 
Dalje glej ložīti.

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 23. 11. 2024.