Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:

Več o posameznih piškotkih si lahko preberete tu.


Tiskanje
 
Slovensko gradivo
 
žȃd -a m ‛vrsta zelenega poldragega kamna’ (20. stol.).
 
Razlaga
 
Tujka, prevzeta iz frc. jade ‛žad’, kar je prek stfrc. ejade izposojeno iz špan. (piedra de la) ijada, dobesedno ‛(kamen) bok(a)’. Žad so namreč uporabljali kot sredstvo proti bolečinam v boku in ledvicah (LaÉ, 400).
 

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 8. 6. 2025.