Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:

Več o posameznih piškotkih si lahko preberete tu.


Tiskanje
 
Slovensko gradivo
 
žẹ́gen -gna m ‛blagoslov’ = lat.‛benedictio’, žẹ́gnati (14. stol.), žẹ́gnanje, žẹ́gnanjski, požẹ́gnati.
 
Razlaga
 
Prevzeto iz stvnem. sëgan ali srvnem. sëgen ‛blagoslov, znamenje križa’, kar je izpeljano iz stvnem. seganōn ‛narediti znamenje križa’, to pa je izposojeno iz lat. sīgnāre ‛označiti, narediti znak, zapečatiti’, izpeljanke iz lat. sīgnum ‛znak’ (ST, 250, Kl, 663).
 
Povezani iztočnici
 
Glej tudi signȃl, signatȗra.

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 19. 1. 2025.