Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:
vaše nastavitve – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal. Ti piškotki so nujni.
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
Te piškotke (ki niso nujni) prispeva Google Analytics. Google spotoma sledi vašemu vedenju na spletu.
Če te piškotke dovolite, bo Google pač vedel, da vas zanima pravilna raba slovenščine.
Morda prevzeto iz nem.schlampen‛cmokaje jesti; piti tako, da se sliši’ in ‛mahedrati’, kar je domnevno sorodno z nem.Schlampe‛neurejena ženska, cipa’, prvotno ‛ohlapno oblečena ženska’, srvnem.slampen‛ohlapno viseti’ (ST, 252, Kl, 636). Pomensko razmerje med ‛cmokaje jesti ali piti’ in ‛mahedrati’ si lahko predstavljamo prek vmesnega ‛mahedrati, opletati z jezikom’. Dalje o tem glej šlámpast. Vendar domneva o izposoji ni edina možnost. V sloven. narečjih so znane različice žlempáti, žlepáti‛žlampati’, žlampotáti, žloptáti‛brozgati po blatu’, kar je primerljivo s polj.żłopać‛veliko piti, žlampati’, pomorjansko žłąpac, belorus.žalapácь‛piti’, ukr.žolópaty‛žreti’. To je lahko z ekspresivnim *ž- tvorjeno iz *lapati (> bolg.lápam‛žrem’) in *lopati (> rus.lópatь‛žreti’), kar prvotno pomeni ‛tolči’,