Slovensko gradivo | ||
žlȋndra -e ž lat.‛scoria’, star. žlintra (16. stol.); žlȋndrast, žlȋndrati. Beseda narečno pomeni tudi ‛katran v pipi, usedlina pri kavi’ in ‛kosi mesa, slabo meso’. | ||
Razlaga | ||
Sorodno je hrv. kajk. in čak. žlȗndra ‛slabo meso’, nar. polj. zędra, zyndra ‛žlindra, okujki, opilki’, dluž. šlintro ‛žlindra’. Beseda etimološko ni zadovoljivo pojasnjena. Verjetno je prevzeta iz nem. Sinter ‛škaje, žlindra’. Če je domneva pravilna, mora biti -l- parazitski (tako kot v hlíniti), ekspresiven (Caf, Vestnik I, 37). Vendar ni izključen domači onomatopejski izvor. Zvočno podobni balt. besedi sta let. žļudzinât ‛pljuskati, žlobudrati’ in lit. žl(i)ùgti ‛omočiti, ovlažiti’. | ||
Povezana iztočnica | ||
O germ. besedi glej dalje sȃdra. |
Samostojni izpis sestavka
Slovenski etimološki slovar³