Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:

Več o posameznih piškotkih si lahko preberete tu.


Tiskanje
valjer
ESSJ
Gradivo
ˈvalʼǝr m ‘zrak’ v besedni zvezi ˈꭓitǝt u ˈvalʼǝr z bǝˈdilon ‘metati z lopato/badiljem v zrak’ (primor. šavr. (Koštabona) – Cossutta 2002: 120).
Rekonstrukcija in primerjalno gradivo
Isln. *u̯ ˈa:i̯er Asg ‘v zrak’.
Etimološka razlaga
Po sklopu *ˈu̯ai̯er m ‘v zrak’ in dial. razvoju > nastalo iz *ˈu̯alʼer ‘zrak’ > ˈvalʼǝr.
Enak sklop predložne zveze je izpričan v hrv. čak. vajerȕ adv ‘v zraku’ (< Lsg), npr. Pogjẽdaj koliko jeroplḁ̃ni je vajerȕ (Bejska Tramuntana – Velčić 2003) in k temu vajerice adv ‘v zrak, kvišku’ (Reka – Vinja 1998–2004: I:15). K pojavu prim. še sln. tpn Ájdovščina, toda lokalno U̯ȃi̯dušna (SLA) s sklopljenim predlogom v < *u̯ъ. K fonetiki prim. sln. dial. pȃljek m ‘pajek’ (Istra, Goriško, Notranjsko, spodnja Dolenjska) iz pȃjek ‘isto’, kraš. lɛsɪ̆én m ‘jêsen’ (Ramovš 1924: 169s.), v Istri lǝˈsiẹn ‘isto’ (Kukanja 1987/88; Cossutta 2002: 213), lǝˈsien ‘mali jesen’ (Korošci – Cossutta 1987) iz dnd jésen m ‘Fraxinus’ (Furlan, Annales 15, 2005/2, 408s.; o sln. dial. j > Ramovš 1924: 169s.).
Povezave
[Metka Furlan]

XXXX, NESSJ, www.fran.si, dostop 28. 2. 2025.