Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:
vaše nastavitve – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal. Ti piškotki so nujni.
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
Te piškotke (ki niso nujni) prispeva Google Analytics. Google spotoma sledi vašemu vedenju na spletu.
Če te piškotke dovolite, bo Google pač vedel, da vas zanima pravilna raba slovenščine.
Gradivose zorìt ‘vneti (se)’ (nad. – Špehonja 2012bs.v.infiammarsi), ter.zoriti se ‘gnojiti se’, npr. se zṓr nꞷγá ‘noga se gnoji’ <*zòritь, sœ́ nꞷγá zoríla ‘se je noga gnojila’ (Spinozzi Monai 2009: 357) <*zorila, ter.zoríti se -ín se ‘gnojiti se (o nogi)’ (Merkù GSTN).Ptczazòrjen ‘vnet’ (nad. – Špehonja 2012bs.v.infiammato).Rekonstrukcija in primerjalno gradivoPsln.dial.*zorȉti sę zòri(t) sę ‘vneti se, gnojiti se’ (zahodno (ter., nad.)).Prim. mak.zori ‘peči se na šibkem ognju (o kruhu)’, npr. neka zori lebot ušte malku ‘naj se kruh še malo peče’, se šireše miris na leb što zori ‘širil se je vonj po kruhu, ki se peče’. <psl. dial.*zori̋ti ‘segrevati, peči’/zori̋ti sę ‘vneti se’ (sln.-mak.).Etimološka razlagaGotovo pomenski odtenek v okviru psl.kavz*zoriti ‘povzročati, da je (dovolj/ustrezno) zrelo = staro’ (prim. gr.ptc prez aktγέρων ‘star, prileten’ ←*‘zrel’), pri čemer se je pomen ‘peči/vneti se’ iz verjetno primarnega ‘zoriti = maturare = reif machen’ tako kot pri pide.*peku̯- ‘zoriti, kuhati, peči’ (LIV2: 468), prim. gr.πέσσω ‘mehčati, kuhati, peči, zoriti’, δρυ-πεπ-ής ‘na drevesu zoreč’, razvil na podlagi interpretacije, da se stanje zrelosti dosega z uporabo ognja, tj. s segrevanjem. Pomenski razvoj je zaradi sorodnega lit.žarijà ‘žar(enje), žerjavica, žareč premog’ (Smoczyński 2007: 779 brez slov. gradiva) lahko starejši od psl. Sln.nad.zoráf ‘vnetje’ (Špehonja l.c.; Rigoni, Salvino 1999s.v.infezione) →nad. ‘mozolj’ (►zora2) in ter.zazȏ̦ra ‘tvor’ <*‘vnetje’ sta lahko mlada sln. dial. deverbativa.Povezavezoriti