Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:
vaše nastavitve – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal. Ti piškotki so nujni.
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
Te piškotke (ki niso nujni) prispeva Google Analytics. Google spotoma sledi vašemu vedenju na spletu.
Če te piškotke dovolite, bo Google pač vedel, da vas zanima pravilna raba slovenščine.
1. navadno v množini elegantno poletno žensko obuvalo z navadno nizko ali srednje visoko peto, ki se s paščkom, jermenom pripne čez gleženj; SINONIMI: opanka, sandala
1.1.navadno v množini poletno obuvalo, navadno z ravnim podplatom, s paščki, jermeni; SINONIMI: opanka, sandala
sandála sandálesamostalnik ženskega spola[sandála]
1. navadno v množini elegantno poletno žensko obuvalo z navadno nizko ali srednje visoko peto, ki se s paščkom, jermenom pripne čez gleženj; SINONIMI: opanka, sandal
1.1.navadno v množini poletno obuvalo, navadno z ravnim podplatom, s paščki, jermeni; SINONIMI: opanka, sandal
ETIMOLOGIJA: prevzeto prek nem.Sandale in lat.sandalium iz gr.sandálion, nejasnega izvora - več ...
eSSKJ: Slovar slovenskega knjižnega jezika 2016, www.fran.si, dostop 14. 7. 2025.
STALNE ZVEZE: pragmatična sankcija ETIMOLOGIJA: prevzeto prek nem.Sanktion in frc.sanction iz lat.sanctiō‛odredba, določitev kazni’, iz sancīre‛odrediti, določiti’, prvotno ‛posvetiti’, k sacer‛svet, posvečen’ - več ...
eSSKJ: Slovar slovenskega knjižnega jezika 2016, www.fran.si, dostop 14. 7. 2025.
FRAZEOLOGIJA: kot sardele v konzervi ETIMOLOGIJA: prevzeto iz it.sardella, iz sarda < lat.sarda, prvotno ‛sardinska (riba)’, iz sardus‛sardinski’ k lat. imenu otoka Sardinija - več ...
eSSKJ: Slovar slovenskega knjižnega jezika 2016, www.fran.si, dostop 14. 7. 2025.
FRAZEOLOGIJA: kot sardine ETIMOLOGIJA: prevzeto iz it.sardina < lat.sardīna, prvotno ‛sardinska (riba)’, iz sardus‛sardinski’ k lat. imenu otoka Sardinija - več ...
eSSKJ: Slovar slovenskega knjižnega jezika 2016, www.fran.si, dostop 14. 7. 2025.
1. sardeli podobna morska riba s tankim modrikastim trupom in zašiljenim gobcem, ki navadno živi v velikih jatah; primerjaj lat.Engraulis encrasicholus; SINONIMI: inčun
1.1.navadno v množini ta žival kot hrana, jed; SINONIMI: inčun
sarkázem sarkázmasamostalnik moškega spola[sarkázəm]
1. kritičen, posmehljiv, zajedljiv odnos do koga, česa, ki se navadno kaže z uporabo besed, ki sporočajo nasprotno od svojega pomena
1.1. jezikovno sredstvo, ki kaže, izraža tak odnos
ETIMOLOGIJA: prevzeto po zgledu nem.Sarkasmus iz lat.sarcasmus, kar je prevzeto iz gr.sarkasmós‛oster porog, posmeh’, iz sarkádzō‛zasmehujem’, prvotno verjetno *‛obiram, režem meso s kosti’, domnevno iz gr.sárks‛meso’ - več ...
eSSKJ: Slovar slovenskega knjižnega jezika 2016, www.fran.si, dostop 14. 7. 2025.
Vse predloge novih besed skrbno zbiramo, jih analiziramo na podlagi gradiva in jih glede na rezultate analiz upoštevamo pri novih različicah slovarjev ali pri novih slovarjih.