Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:

Več o posameznih piškotkih si lahko preberete tu.


Zadetki iskanja

Besedje16
žaldjati gl. dejati, žal ♦ P: 1 (MTh 1603)
SSKJ²
žále žál ž mn. (á ȃ)
knjiž. pokopališče: pokopali so ga na domačih žalah; žale župne cerkve / pokojnika bodo pripeljali z Žal na pokopališče na Viču
Celotno geslo ePravopis
Žale
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
1 Žal množinski samostalnik ženskega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
del Kamnika
IZGOVOR: [žále], rodilnik [žál]
BESEDOTVORJE: Žalčan, Žalčanka, Žalčanov, Žalčankin, žalski
Celotno geslo ePravopis
Žale
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
2 Žal množinski samostalnik ženskega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
pokopališče v Ljubljani
IZGOVOR: [žále], rodilnik [žál]
BESEDOTVORJE: žalski
Pravopis
žále žál ž mn. (á ȃ) star. pokopališče
Pravopis
Žále Žál ž mn., zem. i. (á ȃ) |ljubljansko pokopališče|: na ~ah
žálski -a -o (ȃ)
SSKJ²
žálec -lca [žau̯ca in žalcam (á)
nar. vzhodnoštajersko želo: čebela ima žalec
Celotno geslo ePravopis
Žalec
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Žalca samostalnik moškega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
kraj v Sloveniji
IZGOVOR: [žáləc], rodilnik [žáu̯ca]
BESEDOTVORJE: Žalčan, Žalčanka, Žalčanov, Žalčankin, žalski
Pravopis
Žálec -lca [u̯c] m z -em zem. i. (á) v ~u
žálski -a -o [u̯s] (á)
Žálčan -a [u̯č] m, preb. i. (á)
Žálčanka -e [u̯č] ž, preb. i. (á)
Celotno geslo Etimološki
žȃlec – glej žélo
Pleteršnik
žȃłəc, -łca, m. = želo, der Stachel, Mur., Št.-Cig., Jan., Mik.
Prekmurski
žálec -lca m želo: Ár na konecz nyega sálecz Meni perneſzé radoſzt SM 1747, 75; gde je tvoj 'sálecz SŠ 1796, 164; májo vse včéle v zádnjem táli žálec AI 1878, 35; vcsélica sze z-'zálcom bráni KAJ 1870, 10; i 'zálczi ſzo bili vu repáj nyihovi KŠ 1771, 782; pren. Gde je tvoj, o ſzmrt, 'zálecz KŠ 1771, 524; Szmrt Ár je ſzvoj 'zálecz zgibila BKM 1789, 94
Besedje16
žalec [želo] sam. m ♦ P: 1 (JPo 1578)
Celotno geslo Etimološki
žálega – glej žȁl1
SSKJ²
žálen -lna -o prid. (ȃ)
1. ki izraža, kaže žalovanje zaradi smrti koga: žalna glasba, koračnica; žalna seja, slovesnost / žalni rob časopisa, pisma črn rob kot znamenje žalovanja; knjiž. žalni sprevod pogrebni sprevod; žalni trak trak, ki se nosi na rokavu, reverju kot znamenje žalovanja; žalna knjiga knjiga, v kateri se s podpisom izrazi sožalje ob smrti znane osebnosti; žalna mapa mapa, v kateri se s podpisom izrazi sožalje ob smrti koga; žalna obleka črna obleka, ki jo nosijo najbližji sorodniki umrlega; žalna zastava kos črne tkanine na drogu kot znamenje žalovanja
 
filat. žalna znamka znamka v temnih barvah z žalnim robom, izdana ob smrti uglednega državnika; obrt. žalni aranžma skupek cvetlic, pokončno zataknjenih v mah, gobo, za na grob, h krsti
// ki izraža, kaže žalovanje zaradi česa sploh: žalni psalmi
2. zastar. sočuten: biti žalnega srca / žalen pogled
Pravopis
žálen -lna -o (ȃ)
žálni -a -o (ȃ) ~ sprevod
Celotno geslo Etimološki
žálen – glej žȁl1
Pleteršnik
žáłən, -łna, adj. 1) Trauer-, Jan., Zora, C., nk.; žȃłna oprava, das Trauerkleid, C.; — 2) kränkend, beleidigend, Cig., ogr.-C.
SSKJ²
žáli -a -o prid. (ȃ)
1. knjiž., v zvezi z beseda, misel ki vsebuje, izraža negativen, odklonilen odnos do koga: reči komu žalo besedo; v njegovem srcu ni žale misli
2. star. žalosten: žali spomin / žali glasovi / izvedeti žalo vest; sam.: nič žalega mu ni rekel; pazi, da mu ne naredijo kaj žalega hudega
Pravopis
žáli -a -o; bolj ~, tudi -ejši -a -e (á; á) neobč. ~ spomin; ~a beseda |izražajoča odklonilen, negativen odnos|; star. ~ glas žalosten
žálo -ega s, pojm. (á) neobč. reči kaj ~ega odklonilnega
Število zadetkov: 583476