bíti fíga móž pog.; pren., v povedni ali medmetni rabi
Pomen | ||
ne izpolniti, storiti česa | Skrij zglede▾ | |
Zgledi rabe | »To pa ni lepo: ne držati besedo, to je figa mož. Tudi liziko si mi obljubil, pa si mi dal čokolado.« (V. Zupan, /Langus/, Potovanje v tisočera mesta, 1956, 109) | |
Norčevala se bosta iz njega, češ figamož, strahopeten je bil, ker ni prišel. In mislil je, da ga je polomil s tem, kakor pravijo študentje. (B. Kreft, Človek mrtvaških lobanj, 1959, 130) | ||
Fronc, ne bodite mila Jera in figa mož. (M. Kunčič, Triglavske pravljice III, 90) | ||
Tega so se pa naši kmetje zbali. Pogum jim je začel upadati, da, celo njih vodja, Matjaž po imenu, je postal figamož. Ni se ustavljal strahopetcem. (Jakob Sket, Miklova Zala, NB) |
Izvor frazema | ||
Frazem biti figa mož, enako frazem postati figa mož, temelji na zloženki figamož, figa mož ‘kdor ne drži dane besede, obljube’, ta pa na besedi figa v pomenu ‘malo vreden, nepomemben človek’. Z malo drugačnimi pomeni so iz besede figa nastale tudi tvorjenke figar, figovec ‘strahopeten, bojazljiv človek’ in figarski ‘nanašajoč se na figarje’, figarstvo ‘lastnost strahopetnega, bojazljivega človeka’, figast ‘nesposoben, slab’, figav ‘ničvreden, slab’. Nasproten pomen ima besedna zveza mož beseda ‘kdor naredi, kar je bilo obljubljeno, rečeno’, ‘kdor drži besedo’. Ustrezni angleški izrazi za figamož so coward, a cowardly fellow, bastard, italijanski pa essere un buono a nulla in essere un incapace. |
postáti fígamóž, gl. biti figa mož.