bíti fígamóž, gl. figamož (figa mož).
bíti kot èn móž, gl. kot en mož.
bíti móž beséda ekspr.; ed., v povedni rabi
Pomen | ||
narediti, kar je bilo obljubljeno rečeno | Skrij zglede▾ | |
Zgledi rabe | Zakon drži kakor skala: na tej skali da bo sezidana zgradba njegove in njene bodočnosti! Eno leto da je že minilo, naj mineta še dve, pa si bo lahko ustanovil domače ognjišče – tedaj se bo videlo, ali je mož beseda ali je mož figa. (Fran Milčinski, Prešernove hlače – Podlistki II: 1925–1932, NB) | |
»Jaz ti ne branim soditi, kakor hočeš; a isto prostost zahtevam zase.« Hrust se je vrnil s svojim rokopisom v uredništvo in sikal med zobmi: »To je mož beseda, to je značaj!« Pust pa se je jezil proti domu, da ga hoče značajnosti učiti človek, ki se je dal z eno ubogo večerjo podkupiti. (Fran Detela, Spominska plošča in druge humoreske, NB) | ||
In na enak način, enak sistem pravzaprav lahko sledimo skozi filmski sklad, skozi dogodke v Lipici. Pa poglejmo, kaj ste obljubljali in kaj poskušate danes prikazati, da ste držali besedo, da ste mož beseda. (Državni zbor RS: 22. redna seja 30. 11. 2006, NB) | ||
Šef Urs Freuller mu je ob podpisu pogodbe obljubil, da mu bo edina zadolžitev v novi sezoni italijanska dirka. Če bo mož beseda, v kar sicer ni dvomiti, bo naš as vso zimo in pomlad posvetil pripravam na drugo največjo dirko na svetu in na priložnostnih dirkah tempiral formo za maj. (Delo, 17. nov. 2003, NB) | ||
Poldrugo leto je Ainge vodil tudi našega Marka Miliča in mu ostal v prijetnem spominu kot sila prijazen možakar, čeprav ni bil vselej mož beseda. Obljubam navkljub mu ni ponudil prave priložnosti za dokazovanje, saj je moral pri delitvi igralnih minut upoštevati tudi plače, ki jih je lastnik Sonc Jerry Colangelo odmerjal košarkarjem. (Delo, 15. dec. 1999, NB) | ||
»Vi, Bergant, vi ste me pri prvem konju ogoljufali za petsto dinarjev, pri drugem konju za tristo dinarjev, pri tretjem za dvesto petdeset dinarjev. Vi, Bergant, niste mož beseda. To vam pravim jaz, vaš dušni pastir.« (Matevž Hace, Tihotapci, NB) | ||
Osumljenec je mladeniča naslednjega dne res poklical po mobitelu in ga s pretvezo, da mu bo vrnil očala, zvabil v neki lokal. Pa ni bil mož beseda – fantu so na zmenku vzeli tudi mobitel nokia. (Delo, 28. jan. 2000, NB) | ||
Več ji ne utegne povedati, ker jo skupaj z druščino njenih prijateljic obsujejo zaleški dijaki – z očitki, da niso bile mož beseda. Sicer pa tudi časa nima, kajti Razborčani, ki so jih v Selu slabo postregli, so še lačni in žejni, in treba jih je urno zadovoljiti. (Gustav Šilih, Beli dvor, NB) |
Izvor frazema | ||
V frazemu biti mož beseda, enako velja za različico ostati mož beseda, je besedna zveza mož beseda verjetno nastala po krajšanju iz *mož, ki drži besedo, ki je dal besedo, obljubo (da bo kaj storil ali da česa ne bo). |
Tujejezični ustrezniki | ||
Jezik in ustreznik | angl. | to be a man of one’s word |
fr. | être un homme de parole | |
hr., srb. | čovjek od besjede | |
čovjek od riječi | ||
nem. | ein Mann von Wort sein | |
zu seinem Wort stehen | ||
rus. | čelovek slova |
boríti se do zádnjega možá, gl. do zadnjega moža.
braníti se do zádnjega možá, gl. do zadnjega moža.
delováti kot èn móž, gl. kot en mož.
do zádnjega možá ekspr.; tudi pren., prisl. zv.
Pomen | ||
1. do popolnega fizičnega uničenja | Skrij zglede▾ | |
Zgledi rabe | To je bilo klanje, kakršnega nisem videl ne prej in ne pozneje. Kakor podivjana se je zakadila združena madžarsko-nemška vojska na mnogo manjšo srbsko vojsko in jo uničila do zadnjega moža. (Franjo Kolenc, A njega ni…, NB) | |
Pač pa so revizionisti zamajali vsaj dve uradni tolmačenji v zvezi s prvič v praksi uporabljeno jedrsko bombo. Prvo govori o nujnosti takšnega posega, saj naj bi fanatične Japonce, ki so se bili pripravljeni boriti do zadnjega moža, tako prisilili v kapitulacijo. (Delo, 7. avg. 2000, NB) | ||
Kri bo lila tudi z neba. Branili se bomo do zadnjega moža, do zadnje kaplje krvi. Naš boj je pravičen, saj smo nedolžni. (Delo, 26. okt. 2001, NB) |
2. z vsemi silami, z zagrizenostjo, vztrajnostjo | Skrij zgleda▾ | |
Zgleda rabe | V obeh ekipah so prvi dan po velenjskem dvoboju namenili »zdravljenju« bolečih mišic, včeraj pa so analizirali dve in pol urni obračun do zadnjega moža in pripravili načrte za jutri. Pri celjskem trenerju Miru Požunu ni dvomov, zakaj se je Celje tako namučilo za zmago, krivdo pa je pripisal sebi, svoji ekipi pa tudi sodniškemu kriteriju. (Delo, 21, maja 2005, NB) | |
Demokrati zato od predsednika Georgea Busha pričakujejo, da bo med težavami zaradi orkana Katrina, iraške vojne in etične dvomljivosti svojih najbližjih sodelavcev imenoval človeka, ki bo nadaljeval v smislu Sandre Day OʼConnor. V nasprotnem primeru se že pripravljajo na boj do zadnjega moža, kajti senat, ki potrjuje vrhovne sodnike, je zdaj edini vzvod oblasti, v katerem še imajo kaj besede. (Delo, 1. okt. 2005, NB) |
3. vsi | Skrij zgled▾ | |
Zgled rabe | In seveda gre za stroko, ki bi morala od prvega do zadnjega moža (tako v reprezentanci kot SZS in še zlasti v strokovnem svetu) v celoti razmisliti, ali je tako imenovana slovenska slalomska šola, ki so jo utemeljili sprva Tone Vogrinec, nato brata Filip in Aleš Gartner, nazadnje pa še Pavel Grašič, danes sploh še konkurenčna. (Delo, 18. feb. 2007, NB) |
Izvor frazema | ||
Frazem do zadnjega moža je izvorno povezan z vojno, vojaškim bojevanjem. Ima prislovni pomen in se v frazemih povezuje z glagoli boriti se, braniti se, uničiti, ki se nanašajo na bojevanje, preneseno tudi s sestavinami obračun, boj itd. Frazem do zadnjega moža pa se lahko, kot kaže zadnji navedek, razširi tudi s predložno sestavino od prvega, torej v frazem od prvega do zadnjega moža v pomenu ‘vsi, vse’. Sestavina moža se tu navadno že izpušča, a pomen ostane enak. |
Tujejezični ustrezniki | ||
Jezik in ustreznik | angl. | to the last man |
češ. | do posledního muže | |
fr. | jusqu‘ au dernier homme | |
nem. | bis zum letzten Mann | |
rus. | do poslednego [bojca] |
kot èn móž nevtr.; primera
Pomen | ||
enotno, složno | Skrij zglede▾ | |
Zgledi rabe | Zlatko Zahovič, ki v življenju sila nerad izgublja, ni bil razočaran, ob trenutnem »stanju duha in telesa« pa je dejal: »Z menoj je vse o.k., toda tu ne gre zame, ampak za reprezentanco. Kot en mož smo.« (Delo, 8. jun. 2000, NB) | |
Prav vsi, ki smo se na ta način imeli priložnost preizkusiti, vemo, da je delo z zvezdniki naporno. Kako torej doseči, da bo ekipa delovala kot en mož? Da v moštvih ne bi izstopali individualci? (Delo, 27. jan. 2004, NB) | ||
Vse kolobocije pred napovedanim odhodom ljudske stranke iz vlade, ob in po njem imajo seveda za ljudsko stranko, krščanske demokrate in za koalicijo Slovenija tehten razlog: zakonitost večinskega volilnega sistema je, da so koalicije znane vnaprej; še več, če hoče koalicija zmagati, mora nastopiti na volitvah kot en mož. (Delo, 27. mar. 2000, NB) | ||
Člani sodniškega sindikata so se kot en mož postavili v bran sodniku Halphnu, saj po njihovem ni storil nič drugega kot to, da se je strogo držal zakona in pristojnosti, ki mu jih daje. Chirac zaradi Halphnovega poziva k pričevanju ne bi smel biti užaljen, pravijo, kajti pričanje je tudi za predsednika države preprosto civilnodržavljanska dolžnost. (Delo, 5. apr. 2001, NB) | ||
Dolžni smo zahvalo mnogim, predvsem pa državljankam in državljanom Slovenije, ki so se enotno, složno kot en mož, verujoč v zgodovinsko, politično, pravno in moralno utemeljenost zahteve po pravici do samoodločbe in zaupajoč v zrelost in sposobnost takratnega državnega vodstva, postavili za svojo domovino, za življenje v miru in svobodi, je poudaril predsednik države Milan Kučan ob sedmi obletnici odhoda poslednjega vojaka JA iz Slovenije. (Delo, 2. nov. 1998, NB) |
Izvor frazema | ||
Primera kot en mož izhaja iz predstave o tem, da skupina, kolektiv deluje, ravna složno, enotno, torej vsi kot eden. Za katero delovanje, ravnanje gre, kažejo glagolske sestavine, npr. biti, delovati, nastopiti, postaviti se. |
Tujejezični ustrezniki | ||
Jezik in ustreznik | angl. | as one |
fr. | comme un seul homme | |
it. | come un sol uomo | |
di comune accordo | ||
nem. | wie ein Mann |
ledéni možjé nevtr.; mn., pren.
Pomen | ||
čas zadnjih pomladanskih ohladitev od 12. do 14. maja, ko so v koledarju Pankracij, Servacij, Bonifacij | Skrij zglede▾ | |
Zgledi rabe | Hrvaški pa je v minulih dneh bolj kot slabe ali izmišljene novice zagodlo vreme. Ledeni možje so namreč uničili vinograde in posevke v dobršnem delu Hrvaškega Zagorja, na širšem območju Petrinje, v zahodni in osrednji Slavoniji. (Delo, 18. maja 1999, NB) | |
Je možno, da človeka sredi maja zebe kot psa? Je, in to se je zgodilo tudi letos tam okoli ledenih mož. (Delo, 24. maja 2003, NB) | ||
Pač pa bodo mnogi udeleženci letnega srečanja, ki bo letos v Trstu, kot turisti dobesedno okupirali južni in zahodni del Slovenije. Maja bo v času »ledenih mož« zaradi njihovega srečanja turistična statistika bistveno spremenjena. Med 13. in 16. majem verjetno ne bo prostih ležišč ne le v hotelih (ti so za ta čas že zasedeni), ampak tudi v kampih in zasebnih sobah. (Delo, 30. jan. 2004, NB) | ||
Slovenj Gradec – Na god prvega od ledenih mož – svetega Pankracija – bo danes na slovenjgraškem Glavnem trgu in Trgu svobode tradicionalni Pankracijev sejem. Prodajalci bodo stojnice razporedili po vsem mestu, zato bo mestno središče od 5. do 20. ure zaprto za ves promet. (Delo, 12. maja 2007, NB) |
Izvor frazema | ||
Poimenovanje ledeni možje s sopomenkama ledeni svetniki in nar. trijaci ledenjaci izhaja iz ljudskega vremenskega koledarja, po katerem so do prve polovice maja možne ohladitve s slano. Zato so po vrsti si sledeče svetnike Pankracij, Servacij, Bonifacij od 12. do 14. maja poimenovali ledeni možje, bolj versko ledeni svetniki, narečno pa trijaci ledenjaci. V koledarju jim 15. maja sledi še t. i. mokra Zofka, tudi poscana Zofka, ki je poimenovana po možnih večjih padavinah. Uporabljena je celo preneseno, npr. vremensko poročilo, narejeno v štabu LDS po volitvah. Poscana Zofka. (Delo, 19. jun. 2004, NB) |
Tujejezični ustrezniki | ||
Jezik in ustreznik | angl. | the Ice Saints |
the Frost Saints | ||
češ. | ledoví muži | |
zmrzlí muži | ||
fr. | saints de glace | |
nem. | die Eisheiligen |
móž postáve ekspr.; pren.
Pomen | ||
policist | Skrij zglede▾ | |
Zgledi rabe | Pretepali so se in zmerjali drug drugega, ko pa se je pojavil stražnik, so izginili ko kafra. Kakor hitro pa se je mož postave odstranil, so se priplazili iz skrivališč, mu kazali za hrbtom osle in igra se je vnovič začela. (Franjo Kolenc, A njega ni… , NB) | |
Skupina kenijskih žensk je prišla na policijsko postajo in od mož postave zahtevala, naj potešijo njihove spolne potrebe ali zapro nezakonite beznice, v katere zahajajo njihovi možje. (Delo, 17. mar. 2000, NB) | ||
Tam so našli 45-letno D. P., ki je pod vplivom maliganov pretepala S. O. in povzročala kraval. Nedostojno se je vedla tudi do mož postave, in kljub njihovim opozorilom se ni umirila. (Delo, 8. avg. 2001, NB) | ||
Natakarica je potem stopila do 31-letnega ribniškega policista, ki je sedel v lokalu, in ga prosila za pomoč, toda mož postave ji je rekel, da je na dopustu, da ne more in ne sme posredovati, in ji svetoval, naj pokliče ribniško policijsko postajo. (Delo, 28. maja 2002, NB) |
Izvor frazema | ||
Poimenovanje mož postave izhaja iz prenesenega pomena sestavine mož: nav. ekspr., s prilastkom ‘dorasel človek moškega spola kot nosilec kake dolžnosti’ (npr. občinski mož ‘občinski odbornik; uslužbenec na občini, mož postave’; mož postave). Sestavina postava star. ‘predpis, zakon’ je tu v vlogi desnega prilastka, ki določa, kakšno dolžnost kdo opravlja. Na podoben način kot mož postave sta nastali npr. še poimenovanji varuh pravice ‘sodnik, policist’ in varuh javnega reda ‘policist’. |
móž stárega kopíta, gl. kopito.
móž v módrem nevtr.; nav. mn., pren.
Pomen | ||
policist | Skrij zglede▾ | |
Zgledi rabe | Zmerjal jo je, razbijal in razmetaval pohištvo po stanovanju, tako da je žena poklicala policiste. Možje v modrem so prišli in kazalo je, da bo mir. A se je možakar takoj, ko so odnesli pete, spet razživel, zato policistom ni preostalo drugega, kot da so ga »povabili« s seboj. (Delo, 20. jan. 2000, NB) | |
»Tujec«, ki ni hotel plačati »cestnine«, se je sklonil, da bi očala pobral, takrat pa se je okorajžil še eden od trojice, 16-letni N. B. z Vira in ga za dodatek brcnil še v zatilje. Fant in dekle sta potem zbežala, obunkani mladenič pa je obvestil policijo in možje v modrem so nasilna mladoletna izsiljevalca okrog desetih zvečer prijeli in popisali. (Delo, 5. avg. 2000, NB) | ||
V Spodnjem Slemenu sta ga malo pred pol peto popoldne ustavila policista. Eden od mož v modrem je najprej zahteval vozniško in prometno, nato pa še tahografski zapis za tisti dan in dan pred njim. (Delo, 7. apr. 2000, NB) | ||
Alkoskop je pokazal 1,81. Ker je mladenič stari znanec mož v modrem, so ga do privedbe k sodniku za prekrške pridržali. (Delo, 10. avg. 2004, NB) | ||
Tudi, ko je policist zahtevo ponovil, mu neznanec ni hotel ustreči. Zato je mož v modrem odredil, naj sede v službeni avto in da ga bodo pač odpeljali na policijsko postajo ter tam ugotovili njegovo identiteto. (Delo, 10. avg. 2000, NB) | ||
Pregled se je seveda nadaljeval in mož v modrem je med prtljago odkril ročni uri, na las podobni tistima, ki sta izginili 17. oktobra med vlomom v stanovanjsko hišo na Šmartinski cesti. Potem je našel tudi parfum, ki je bil ukraden prav tam. (Delo, 21. nov. 2000, NB) | ||
Vozniku se je sicer posrečilo, da je našel kljuko, ko pa je odprl vrata, je omahnil in samo policistovi prisebnosti se lahko zahvali, da si ni razbil glave na asfaltu. Mož v modrem ga je namreč dobesedno ujel v naročje. (Delo, 10. maja 2001, NB) |
Izvor frazema | ||
Frazem mož v modrem, ki se veliko pogosteje uporablja množinsko kot možje v modrem, ker je njihovo delovanje pretežno timsko, ne posamično, je nastal po barvi uniform policistov. V zvezi s tem glej še frazema bogovi v belem, beli ovratniki. |
možjé v módrem, gl. mož v modrem.
nastopíti kot èn móž, gl. kot en mož.
od pŕvega do zádnjega možá, gl. do zadnjega moža.
ostáti móž beséda ekspr.; ed., v povedni rabi
Pomen | ||
narediti, kar je bilo obljubljeno rečeno | Skrij zglede▾ | |
Zgledi rabe | Ko je Lojza odpravila Francko spat, je sedla k njemu na ognjišče in pričela: »To ti moram povedati, France, dnevi Franckini potekajo. Kajne, da ostaneva mož beseda in da naj bo pri nas?« (Franc S. Finžgar, Prerokovana, NB) | |
Čarovnik je še bolj začudeno gledal. Moral je ostati mož beseda, zato je odgovoril: »Izvršil si, kar sem ti naložil. Dam ti hčerko, lahko jo takoj odpelješ.« (Slovenske pravljice, NB) | ||
»Nikoli si ne bi misli, da bom dobil kravo, a zdaj bom naredil vse zanjo. Tudi molzel jo bom,« je obljubil Roger Federer takoj, ko je dobil sedemletno štirinožno prijateljico. In ostal mož beseda ter se že naslednji dan spoprijel s tem opravilom (na fotografiji). (Delo, 14. jul. 2003, NB) | ||
Med prvimi nalogami Matjaža Tavčarja bo »materializacija« obljub vidnih mož politike in gospodarstva, o katerih na kratko pravi: »Kdor je obljubil pomoč, bo pač moral ostati mož beseda.« (Delo, 10. jan. 2006, NB) | ||
Ti da bi razdrl! To pojdi drugam pravit!« »Koliko staviš?« »Dva litra vina,« je dejal Miha. »Velja,« je dejal Gašper; »in jaz jih plačam deset, če ne ostanem mož beseda.« (Fran Detela, Svetloba in senca, NB) |
Izvor frazema | ||
Gl. biti mož beseda. |
postáti fígamóž, gl. figamož (figa mož).
postáviti se kot èn móž, gl. kot en mož.
uníčiti do zádnjega možá, gl. do zadnjega moža.