bíti kot pès in máčka ekspr.; primera
Pomen | ||
sovražiti se | Skrij zglede▾ | |
Zgledi rabe | Njuno komuniciranje je omejeno le na čestitke in deljenje komplimentov po tekmah. Pred teki sta kot pes in mačka, njuna besedna vojna pa je dosegla vrhunec pred začetkom letošnje sezone, ko se je po Greenovem mnenju sicer tihi Montgomery preveč širokoustil. (Delo, 16. sep. 2002, NB) | |
Mora priti do enega sodelovanja, ker je to v bistvu v našem interesu in interes Postojnske jame in imeli smo že dosti sestankov. Bom rekel, nismo si kot pes in mačka, ampak tudi en drugemu pomagamo. Če imajo v Jami več turistov, pošljejo kdaj k nam, mi pošljemo k njim. (TVS - Odprti kop - Tednik: 1149, 26. jul. 2007, NB) | ||
Socialni sporazum je pomembna priložnost, da se socialni partnerji dogovorijo o strategiji razvoja, poiščejo odgovore na izzive globalizacije, omogočijo zagotovitev novih delovnih mest in socialno varnost. Tak projekt pa zahteva veliko stopnjo zaupanja in spoštovanja, »ne pa da so si kot pes in mačka«. (Delo, 5. jan. 2006, NB) | ||
Zdi se, da smo sicer prerasli kamenjanje prešuštnic, a kljub temu je spolna zvestoba še vedno vrhunska moralna vrednota, po kateri se meri uspešno razmerje. Poznam veliko zakonskih parov, kjer sta partnerja trideset let živela skupaj, bila sta si »zvesta«, a živela sta kot pes in mačka. To so napačni pojmi. (Delo, 21. jul. 2001, NB) |
Izvor frazema | ||
Gl. gledati se kot pes in mačka. |
bíti na psù ekspr.; pren.
Pomen | ||
1. biti v (finančno, materialno) težkem, neprijetnem, izgubljenem položaju | Skrij zgled▾ | |
Zgled rabe | Mastroiani se je zagovarjal, da sega zgodba v leto 1994, ko je bil finančno povsem na psu in si je sposodil osem milijonov lir. Dolga ni mogel vrniti, upnik pa ga je zato ves čas izsiljeval in mu grozil. (Delo, 21. apr. 2000, NB) |
2. biti na zelo nizki stopnji | Skrij zgleda▾ | |
Zgleda rabe | Vsaj tako je v festivalske papirje zapisala Ullmannova. Zapisala je tudi, da je dandanes morala na psu, moški in ženske se gredo nepremišljene »ljubezenske plese«, največje žrtve pa so otroci, ki nemočno trpijo med obema. (Delo, 16. maja 2000, NB) | |
Zunaj so pustili le štiri stražarje, ostali pa so malo po polnoči legli. Telesno izmučeni, psihično na psu. (Damijan Šinigoj, Neizstreljeni naboj, NB) |
Izvor frazema | ||
Izvor frazemov biti na psu, priti na psa, ki imata vzporednice v drugih evropskih jezikih, je verjetno treba iskati v nizkem, nespoštovanem položaju ali stanu psa. Ta je motiviral nastanek pomena zveze na psu ‘zelo nizka stopnja’, ki ima različico pod psom. Prvotnejši je najbrž frazem priti na psa, ki kaže na nastanek nekega neugodnega stanja. Frazem biti na psu pa že kaže obstoj takega stanja. Slovensko priti na psa, pasti na psa pomenita zadnjo degradacijo v hierarhiji živali. Normalno ali ugodno stopnjo bi lahko predstavljal konj v frazemu biti na konju ‘uspeti, doseči cilj’, vmesno slabšo osel v frazemu priti s konja na osla, v hrvaščini ali srbščini pasti s konja na magarca v pomenu ‘priti iz boljšega v slabši položaj’. V slovenskem jeziku lahko osla zamenja koza: S konja se je usedel na kozo. |
Tujejezični ustrezniki | ||
Jezik in ustreznik | angl. | to be in the pits |
to have hit rock bottom | ||
hr. | dotjerati do pasa | |
it. | trovarsi in cattive acque | |
ridursi al verde | ||
essere al verde | ||
nem. | auf dem Hund gekommen sein | |
pol. | zejść (schodzić) na psy | |
pójść na psy |
glédati se kot pès in máčka ekspr.; primera, navadno 3. os. dv. gledata se, tudi mn.
Pomen | ||
sovražiti se | Skrij zglede▾ | |
Zgledi rabe | Tekmo med Postojnsko jamo in Krko si je ogledalo lepo število gledalcev, saj sta oba trenerja v preteklosti že uspešno vodila domači klub, Vojko Herksel pod imenom Republika, Predrag Milović še prej Optimizem. Oba sta povrhu rojena na isti dan (28. septembra 1959), a se kljub temu gledata kot pes in mačka in si nista izmenjala pozdravov. (Delo, 6. feb. 2006, NB) | |
Lindo McCartney, s katero ima dve hčerki, je pokopal rak na prsih. Ločitev Paula in Heather bo začela na višjem sodišču v Londonu dobivati epilog v ponedeljek, za dokončno sodno bitko med nekdanjima partnerjema, ki se že dolgo gledata kot pes in mačka, pa so sodniki predvideli pet dni razprave. (Slovenske novice, januar–junij 2008, NB) | ||
Farna cerkev mora imeti dobre orgle, drugače je videti, da je župnik zanič. Mojstrančani, ki se včasih radi gledajo z Dovžani kot pes in mačka, so svojim zgornjim sosedom radi nagajali: »Vse imate novo, le orgle stare … (Ignac Sivec, Triglavski kralj, NB) | ||
Če so se Đinđićevi in Koštuničevi demokrati prejšnje poletje gledali kot pes in mačka, so si še pred kratkim največji politični zavezniki, kakršni so bili funkcionarji Demokratske stranke (DS) in G-17 plus, slabe pol leta po uboju srbskega premiera Zorana Đinđića ne samo v laseh, temveč se dobesedno grizejo do kosti. (Delo, 2. avg. 2003, NB) | ||
Ocenjujem, da rešitev niti ni tako daleč, je pa dejstvo, da mora vsakdo malo popustiti. Verjamem, da se bo našel skupni jezik v obojestransko zadovoljstvo, kajti najslabše je, da se v ženski reprezentanci gledajo kot pes in mačka. (Delo, 27. feb. 2010, NB) | ||
S tem razdvajajo ljudi. A veste, da se že gledamo kot pes in mačka? Sem udeleženec NOB in jo bom zagovarjal do konca, saj brez nje ne bi bilo slovenstva in še manj Slovenije. (Mladina 2004, št. 17, NB) | ||
Nekateri se še vedno gledajo kot pes in mačka, slišimo v LDS, očitki pa letijo tudi zaradi plač zaposlenih v centrali stranke. Po odhodu Romana Jakiča naj bi si namreč dvignili plače, ki jih je Jakič znižal. (Delo, 11. mar. 2006, NB) |
Izvor frazema | ||
Frazem gledati se kot pes in mačka, enako različici biti kot pes in mačka ter živeti kot pes in mačka, temelji na človekovi domnevi o boju psa in mačke za njegovo naklonjenost. Korenine pa so seveda dosti bolj globoke, saj gre za prvotni odnos med psom roparjem in njegovim možnim plenom mačko. Ta lahko svoje manjvrednostne komplekse iz odnosa s psom verjetno uspešno zdravi v podobnem odnosu z mišjo. Tako pes, mačka in miš tvorijo zanimivo živalsko verigo, kakršnih je v naravi še veliko. |
Tujejezični ustrezniki | ||
Jezik in ustreznik | angl. | to be like cat and dog |
češ. | být na sebe jako pes a kočka | |
snášet se jako pes a kočka | ||
fr. | être comme chien et chat | |
vivre comme chien et chat | ||
s‘accorder comme chien et chat | ||
hr., srb. | gledati se kao pas i mačka | |
it. | essere come cane e gatto | |
essere come il diavolo e la croce | ||
essere come l‘acqua e il fuoco | ||
nem. | wie Hund und Katze sein | |
rus. | žit‘ kak koška s sobakoj |
kot pès ekspr.; primera, prisl.
Pomen | ||
izraža veliko mero, stopnjo | Skrij zglede▾ | |
Zgledi rabe | Poslušen je kot pes, ne bo ga izdal in, če se tudi kaj zgodi, bo molčal kot bukov štor. »Veš kaj, stopiva v kamro!« je rekel Kozomolcu in ga kar za rokav povlekel v temačno sobo. (Jan Plestenjak, Mlinar Bogataj, NB) | |
»Vse ti bom razložil, ko si malo oddahnem. Žejen sem kot pes, utrujen kot dva in naveličan teh razvajenih deklet in politikov ter poslovnežev. Vsaj uro časa potrebujem, da se malo aklimatiziram,« je rekel Jon. (Sonja Koranter, Ognjena črta in paradižnik, NB) | ||
Ojoj, moji starši so posebna zgodba! Vedno sem bil mamin sinko in karkoli sem naredil, je bilo to zanjo nekaj najboljšega na svetu, celo takrat, ko sem bil len kot pes in nisem počel ničesar. (Delo, 3. feb. 2001, NB) | ||
Predvsem je treba vedeti, da je bilo v ta film vloženega zelo veliko trdega dela, časa in energije. Res sem delal film štiri leta, a nimam občutka, da bi lenaril – v bistvu sem garal kot pes. (Delo, 13. nov. 2004, NB) | ||
Domov sem prihajal zmatran kot pes. Vsakdo, ki se odloči za vojno, si ne more niti predstavljati, kakšne posledice ima lahko ta odločitev. (Delo, 24. jun. 2006, NB) | ||
Osemurna dirka v Suzuki sodi med najtežje in tudi najprestižnejše vzdržljivostne preizkušnje na dveh kolesih. Običajno je tam vroče kot pes, za povrh je tudi vlažnost izjemno visoka, zaradi česar je treba biti telesno zelo dobro pripravljen. (Delo, 28. jul. 2006, NB) | ||
To naj bi pomenilo, da si na primer doživel borzni zlom in bankrotiral, kar pa nujno še ne pomeni, da se boš vselil v pasjo hišico. Je pa mogoče, da boš zaradi tega lačen kot pes, toda iz izkušenj vam povem, da so psi vedno lačni – tudi takrat, ko niso. (Jana 2007, št. 30, NB) |
Izvor frazema | ||
Gl. kot psa. |
kot pès na kóst ekspr.; primera
Pomen | ||
hlastno, hitro, popadljivo | Skrij zgleda▾ | |
Zgleda rabe | Doma bomo do mraka. Po meni bodo plánili kot pes na kost … Slovenija – nekakšna pravljičnost, čeprav sem v mislih še v ITTCju. (Matej Krajnc, Vsakdanjost, Soneti, NB) | |
KALANDER: Gospod, kar nakratko jim povej, pa nikar ne zmerjaj … prežé na hudo besedo, kakor pes na kost! (Ivan Cankar, Hlapci, NB) |
Izvor frazema | ||
Primera kot pes na kost temelji na dejstvu, da je glodanje kosti priljubljeno pasje opravilo. |
kot pès v cérkvi ekspr.; primera
Pomen | ||
odveč, nezaželen | Skrij zgleda▾ | |
Zgleda rabe | Repovž je bil ponižan in razžaljen in odgnan kot pes v cerkvi. (M. Mikeln, Kako se je naša dolina privadila svobodi, 1973, 149) | |
»Pojdi, premislil bom, potlej te bom sodil!« Hartvik je bil ves zbegan in oplašen, kakor pes v cerkvi, in je poniglavo šel. Precej za njim pa še Hotimir. (I. Zorec, Beli menihi, I, NB) |
Izvor frazema | ||
Primera kot pes v cerkvi temelji na dejstvu, da je prepovedano voditi pse v cerkev, ker bi lahko motili verski obred. Ustrezna italijanska primera je essere fortunato come i cani in chiesa. O nezaželeni, prepovedani prisotnosti psa v cerkvi govori tudi naslednji rek: pes v cerkev, pes iz cerkve = er ist unverbesserlich, Cig. |
kot psà slabš.; primera
Pomen | ||
1. brez usmiljenja, kruto | Skrij zglede▾ | |
Zgledi rabe | Sestra Pelagija je kmalu videla, da teh dveh ljudi, moškega in ženske, ne bo mogla držati narazen, moškega pred vrati ni mogla odgnati kot psa … (D. Jančar, Katarina, pav in jezuit, NB) | |
Šegula jo je prijel za ramo, jo tresel z vso silo in vpil: »Cipa, povej, če ne, te zakoljem kot psa.« (S. Rozman, Mesto, 1961, 186) | ||
Ves čas sem se spominjal Kafke in njegovega Procesa. Človek je v procesu, na koncu katerega ga ubijejo kot psa, on pa ves čas išče neko pravico, ki je ne more dobiti, ker proti njemu ni sestavljena obtožnica. (Delo, 24. apr. 1999, NB) | ||
Ko je bil s traktorjem na travniku, je šel moški proti njemu s pištolo v roki in grozil: »Marš ven, ubil te bom kot psa!« (Delo, 31. mar. 1999) | ||
Jaz se ne pritožujem. Bolj ko se pogrezaš v blato, bolj ko te obravnavajo kot psa na verigi, močnejši postajam. (Delo, 29. avg. 1998, NB) |
2. zelo, močno | Skrij zglede▾ | |
Zgledi rabe | Samo dopovedati si je treba, da ne zebe, pa je vse v redu. Tako sem si sam nekoč pri minus desetih stopinjah – zeblo me je kot psa, čeprav je sijalo sonce – rekel, zdaj je pa zadosti. (Delo, 24. nov. 1998, NB) | |
Blaž mi je natančno opisal, kakšna navodila mu je dal urednik, in bilo je za tri dni zabave. Ampak potem sva en dan garala kot psa in je bil uvodnik cel in urednika sita. (Delo, 30. apr. 1998, NB) | ||
Kako sem planil nanj! Ga v tekoči mačkovščini nahrulil kot psa, za nameček pa še prijavil kontrolorju Bevsku. (Iztok Vrhovec, Modokracija, NB) | ||
Pristal je, potem pa je postal vedno bolj čuden in na koncu me je parkrat poniževal kot psa ali Cigana. (Delo, 5. jan. 2002, NB) | ||
Moj brat me je zmeraj pretepel kot psa. Ampak niste bili reprezentant v rokoborbi (TVS – Odprti kop –Hribar: sobota 3. maj 2008, NB) |
Izvor frazema | ||
Pomen primerjalne sestavine kot pes, enako tudi sestavine kot psa, je nastal zlasti v povezavi z negativnimi dejanji, v katerih lahko kdaj sodeluje tudi pes, v večini pa ne. Iz negativnih dejanj, ki jih je človek kot najstarejši domači živali večinoma neutemeljeno pripisal psu, se je ob drugih pomenih razvil tudi pomen ‘zelo, močno’. |
kot stékel pès ekspr.; primera
Pomen | ||
1. divje, napadalno | Skrij zglede▾ | |
Zgledi rabe | Ta kletev kot strela omami mu um, plašán, gologlav od družbe plane, in skozi vrste strmečih trum beži iz vasi na poljane. Beži od domu obupen ves, kot izpred Boga ubijalec prvi, preganja ga kes kot stekel pes in ránja srce mu do krvi. (Simon Gregorčič, Poezije, NB) | |
»Največji zmagovalec sem po mojem trdnem prepričanju jaz sam, kajti uspelo mi je, da mi vsaj nekaj časa ne bo treba biti v bližini tipov, ki vedrijo in oblačijo po Sloveniji. Namesto slaboumnih debat o ‘socialni pravičnosti’ se lahko za spremembo pogovarjam o resni ekonomiji brez nevarnosti, da me bo kak naturščik napadel kot stekel pes. (Priloga Delo FT, januar–junij 2007, NB) | ||
Ko je Clint Eastwood posnel Punčko za milijon dolarjev, ki se, kot veste, konča z evtanazijo, potemtakem z odklopom punčke za milijon dolarjev, so ga republikanski komisarji popadli kot steklega psa in ga skoraj raztrgali. (Mladina 2005, št. 13, NB) |
2. zelo, močno | Skrij zglede▾ | |
Zgledi rabe | Kaj bo takrat? Gotovo me sovraži kot steklega psa. Toda po nepotrebnem. (Drago Jančar, Noč nasilja, NB) | |
Uh, kakšen si! Vsi ste popadljivi kakor stekli psi, ne bom vam grunta požrla. (Ivan Potrč, Lacko in Krefli, 1949, 19) | ||
Vrnil sem se iz Frankfurta s pomembno evropsko literarno nagrado in nisem pričakoval, da me bo doma čakal kakšen lovorjev venec. Vseeno je bilo malo preveč. V nekem ljubljanskem dnevniku, prav tistem, od koder je prišlo omenjeno zabavno vprašanje, so me obrcali in opljuvali kot steklega psa. Niti toliko spodobnosti niso premogli, da bi mi najprej čestitali in potem pljunili. (Delo, 22. dec. 2007, NB) |
Izvor frazema | ||
Primera kot stekel pes temelji na resničnem obnašanju psa s steklino, ki je napadalno, divje, nevarno. Iz pomenov ‘divje, napadalno’ se je razvil še stopnjevalni pomen ‘zelo, močno’. Gl. kot pes in kot psa. |
Tujejezični ustrezniki | ||
Jezik in ustreznik | angl. | like a rabid dog |
češ. | vzteklý jako pes | |
fr. | comme un chien enragé | |
nem. | wie ein toller Hund sein | |
rus. | zloj kak sobaka |
láčen kot pès ekspr.; primera
Pomen | ||
zelo lačen | Skrij zglede▾ | |
Zgledi rabe | To naj bi pomenilo, da si na primer doživel borzni zlom in bankrotiral, kar pa nujno še ne pomeni, da se boš vselil v pasjo hišico. Je pa mogoče, da boš zaradi tega lačen kot pes, toda iz izkušenj vam povem, da so psi vedno lačni? tudi takrat, ko niso. (Jana 2007, št. 30, NB) | |
»Pošteno blago, pošten denar!« se je smejalo nekje iz krošnje, da človek v resnici ni vedel ali govori Martin ali krošnja. »Pod njim se ni zlomila, ne,« je prikimal svatom Juri, »saj je sestradan ko pes.« (Ivan Pregelj, Mlada Breda, NB) | ||
Še malo poprej je mislil, da bi ne mogel jesti, zdaj pa je kot sestradan pes. (Mimi Malenšek, Kovinarji, 1950, 293) |
Izvor frazema | ||
Primera lačen kot pes lahko temelji na resničnem dejstvu, da so mnogi psi večkrat lačni kot siti. Enako velja tudi za njegove bližnje sorodnike iz družine psov – volkove, kar dokazuje tudi primera lačen kot volk. |
Tujejezični ustrezniki | ||
Jezik in ustreznik | fr. | avoir un faim de loup |
hr., srb. | gladan kao pas | |
gladan kao vuk | ||
it. | avere una fame da lupi | |
nem. | hungrig wie ein Wolf | |
rus. | golodnyj kak sobaka |
lagáti kot pès [têče] ekspr.; primera
Pomen | ||
zelo lagati | Skrij zglede▾ | |
Zgledi rabe | Sodnico je zanimalo, če Brkić takrat ni v službi, Bregar pa je odgovoril, da takrat ni bil. V soočenju, ki je sledilo, je Brkić obtožil Bregarja, da laže kot pes. (Delo, 14. okt. 2003, NB) | |
A. Lagali ste, kot pes teče. Kredit vam je zavaroval lokalni podjetnik, ker ste ga sami tako prosili. (Delo, 8. jun. 2002, NB) | ||
Spregovoril je šele sedaj kot gospod Ante, ki je v vrag vedi kakšni kupčiji še svojo odgovornost zvalil na Miloševića. Nekdanji premier je klavrna politična prikazen: bodisi da je kot premier tiho spremljal protipravno vojaško agresijo na Slovenijo, bodisi da zdaj laže kot pes teče. (Mladina 2004, št. 05, NB) | ||
Ali veste, kakšno je pasje popoldne? In zakaj rečemo, da nekdo laže, kot pes teče? Ali ste že slišali za pasje dneve ali pasjo radost? (Viva, marec 2007, NB) | ||
Ta izraz ste si tako ali tako izmislili, to sem vam že povedal ne vem kolikokrat. In tako zavajate in tako lažete, huje kot pes teče. (Državni zbor RS: 27. redna seja 19. jun. 2003, NB) |
Izvor frazema | ||
Gl. kot pes. Sestavina teče, ki se pogosto že izpušča, bi še lahko kazala na razvoj pomena visoke stopnje, velike mere, ker pes lahko hitro teče. Brez te sestavine pa je frazem možno razumeti samo tako, da ima primerjalna sestavina kot pes že privzet pomen ‘zelo, močno’, ker je sicer pomen besedne zveze nesmiseln, saj pes ne more lagati, ker ne govori. V sopomenskih primerah se laganje v veliki meri pripisuje zlasti ciganom, obstaja pa še več drugih sopomenskih primer. Navaja jih npr. J. Glonar (SSJ, 188) pri iztočnici lagati: laže kakor cigan, da se kar kadi, da smrdi, da sam sebi verjame, da se megla dela. |
lén kot pès pog.; primera, v povedni rabi
Pomen | ||
zelo len | Skrij zgleda▾ | |
Zgleda rabe | Ojoj, moji starši so posebna zgodba! Vedno sem bil mamin sinko in karkoli sem naredil, je bilo to zanjo nekaj najboljšega na svetu, celo takrat ko sem bil len kot pes in nisem počel ničesar. (Delo, 3. feb. 2001, NB) | |
Len je, da smrdi; len je kot pes. (Pavlica, 212) |
Izvor frazema | ||
Primera len kot pes, enako velja za druge primere s primerjalno sestavino pes, temelji na dejstvu, da je človek psu kot najstarejši domači živali in prijatelju pripisal skoraj vse, zlasti negativno, tudi lenobo. Podobno se je dogodilo tudi nekaterim drugim živalim, npr. oslu. Ta je bil še spoštovana svetopisemska jezdna in tovorna žival, od antike naprej pa se mu pripisuje tako neumnost kot lenoba. Vzorec len kot se pogosto nadaljuje s sestavino, s katero nakazana lastnost nima nič skupnega. To velja tudi za mnoge druge primere v slovenskem in drugih jezikih. V gradivu za SSKJ so take sestavine še: lena kakor butara, len kakor gnoj, len kot goba, len kot snop, len kot svinja (v blatu), len kot veha. V češkem jeziku so levu pripisali delavnost, čeprav je zelo lenobna mačka, v nemškem pa jazbecu kar oboje: pridnost in lenobo! Dalje gl. razdelek s tujejezičnimi ustrezniki! |
Tujejezični ustrezniki | ||
Jezik in ustreznik | angl. | as lazy as a dog |
as lazy as a Ludlam’s dog | ||
as lazy as Hall’s dog | ||
češ. být líný jak krava | ||
být líný jak kanec | ||
být líný jak vepř | ||
být líný jak prase | ||
být líný jak štěnice | ||
být líný jak veš | ||
fr. | paresseux comme une couleuvre | |
paresseux comme un loir | ||
hr., srb. | lijen kao buba | |
lijen kao mrcina | ||
lijen kao smrdibuba | ||
nem. | faul wie ein Schwein sein | |
rus. | byt’ lenivyj kak borov |
nagnáti kóga kot psà, gl. kot psa.
pásti na psà, gl. priti na psa.
pès poméri kómu hláče šalj.; olepš.
Pomen | ||
pes raztrga komu hlače | Skrij zgleda▾ | |
Zgleda rabe | To je naš kuža Varuh … Ko zasliši koga prihajati, mi pogleda v obraz in pomežikne: Ali naj mu pomerim hlače. (B. Zupančič, Meglica, 1966, 230) | |
Tedaj je pribevskal izza skednja skuštran kosmatinec zlobnega pogleda. »Kaj nisi prišel prej, Jaka!« mu je rekla razjarjena teta. »Da bi mu hlače pomeril, prekletemu pankrtu!« (Matej Bor, Obzornik, 1959, 316) |
Izvor frazema | ||
Frazem pes pomeri komu hlače je nastal po šaljivem olepšanju neprijetnega dogodka, ko komu pes raztrga hlače: tako mu jih samo pomeri. |
pretêpsti kóga kot psà, gl. kot psa.
príti na psà ekspr.; pren.
Pomen | ||
1. finančno, materialno propasti | Skrij zgled▾ | |
Zgled rabe | Kmalu po tistem, ko je tovarna mehaničnih psov v Gubenjah prišla na psa, je Švedrkona skrivaj obiskal dečkoliki načelnik močne svobodnjaško ljudovladne stranke Fožej Klošč, skupaj z znano oblikovalko trapanskega javnega mnenja Vekorino Bajset. (M. Remec, Trapanske kronografije, NB) |
2. priti v težek, neprijeten položaj | Skrij zgleda▾ | |
Zgleda rabe | Ko si na konju, pa lahko prideš na psa. To naj bi pomenilo, da si na primer doživel borzni zlom in bankrotiral, kar pa nujno še ne pomeni, da se boš vselil v pasjo hišico. (Jana 2007, št. 30, NB) | |
In tako sem tudi storila, kajti vem, da Zasavci in Zasavke nimajo časa vsakič, ko jim morala pade na psa, vzeti v roke spodbudnih besedilc in se z njihovo pomočjo prepričati o nasprotnem: da so vendar srečni, še več, najsrečnejši. (Delo, 16. jul. 1999, NB) |
Izvor frazema | ||
Gl. biti na psu. Cigale I, 796, pri iztočnici Hund nem. auf den Hund kommen prevaja s sln. na nič priti, na zadnjo zarezo priti, pasti na doljno vejo. |
Tujejezični ustrezniki | ||
Jezik in ustreznik | angl. | to hit rock bottom |
to go to the dogs | ||
hr. | dotjerati do pasa | |
nem. | auf den Hund kommen | |
pol. | schodzić na psy | |
zejść na psy | ||
pójść na psy |
sestrádan kot pès, gl. lačen kot pes.
správiti kóga/kàj na psà ekspr.; pren.
Pomen | ||
1. povzročiti finančni, materialni propad | Skrij zgled▾ | |
Zgled rabe | Vsekakor je jasno, da se zgolj s čezmernimi prihranki pri rojstvih ti načrti ne bodo izšli. Skratka: zdajšnja tričlanska družina: starša, en otrok in pes bo takšno družbo dolgoročno, če že ne spravila na psa, pa vsaj zvodenela. (Delo, 4. sep. 2000, NB) |
2. spraviti v težek, neprijeten položaj | Skrij zgled▾ | |
Zgled rabe | S prevala vodi na zahod cesta, ki ji opozorila napovedujejo, da je (uradno) prevozna le do Ušivca in Mačkovega kota, a se ve, da to komaj še velja. Po vseh planinah brnijo, brzijo in rijejo motorna vozila vsakršnih pooblaščenih in privilegiranih velikoplaninskih naseljencev, ki so s svojim početjem že spravili na psa idiliko tega območja. (Delo, 29. dec. 2004, NB) |
Izvor frazema | ||
Frazem spraviti koga/kaj na psa je v soodnosu do frazemov biti na psu in priti na psa. V tem primeru kdo povzroči finančni, materialni propad ali spravi koga, kaj v težek, neprijeten položaj, ne pa tisti, ki finančno, materialno propade ali je v težkem, neprijetnem položaju. Ustrezni nemški frazem je jmdn. auf den Hund bringen. |
ták, kot bi si pès jájca oprál v njêm vulg.; primera
Pomen | ||
ki ima bled, neizrazit, zanič okus | Skrij zgled▾ | |
Zgled rabe | Ta kava je tako švoh, kot bi si pes jajce opral v njej. (Razvezani jezik) |
Izvor frazema | ||
Predstava, na osnovi katere je nastala obravnavana primera, je precej razvidna. Nanaša se verjetno na odpadno vodo oziroma pomije, ki naj bi jih hiperbolično pridobil pes s pranjem svojih jajc. Prav pomije so tudi metafora za slabo juho, slabo tekočo hrano sploh, npr. Teh pomij pa res ne bom jedel. V zvezi s tem je tudi pogovorni izraz sprana rit v pomenu ‘slaba kava’. |
ubíti kóga kot psà, gl. kot psa.
védeti, kám pès táco molí ekspr.; pren.
Pomen | ||
vedeti, kaj je skrivni namen govorjenja, ravnanja koga | Skrij zglede▾ | |
Zgledi rabe | Krivček je znal besede tako sukati, da sta govorila o gosposkem in kmetskem stanu, o njiju ne prijetnostih in težavah in še več drugega. Krivček je hotel s tem le Juriju na žilo potipati, Jurij pa, ki ni vedel, kam pes taco moli, pritrjeval je vsemu. (F. Erjavec, Avguštin Ocepek, NB) | |
Tudi šefu se je obrnilo. Ob tem se je tako prisiljeno nasmehnil, da sem vedela, kam pes taco moli. Vse mu je šlo čez rob. (Sonja Koranter, čebelji roj, NB) | ||
Rekši, se umakne matica v stransko stanico, ki je bila tudi šola, kadar je imel gospod Krševan koga učiti. »Nu, saj sem vedel, kam pes taco moli,« mrmral je učenik, »sama kokoš bi rada pila, zato brani petelinu h koritu.« (J. Jurčič, Domen, NB) | ||
Enkrat davno sem koncertiral na Aljaski, zjutraj je v Anchoragu tako pokalo, da sem mislil, da se je začela tretja svetovna vojna, pa je bil le led v pristanišču … in po koncertu nismo mogli iz dvorane, ker so vrata zamrznila. No, zdaj me že malo poznate in gotovo veste, kam pes taco moli: govorim o notranjem mrazu, ki ga povzroča cinizem. To je strup, ki veliko pokvari in ničesar ne zgradi. (Delo, 27. mar. 2004, NB) |
Izvor frazema | ||
Frazem omenja že Murko, 1833, 337: vem, kam pes taco moli, za njim Plet. II, 26, pri iztočnicah pes in taca: vem, kam pes nogo (taco) moli = er weiß, wohin das abzielt in vem, kam pes taco moli = ich weiß, wo das hinaus will. Enako ga omenja J. Glonar (SSJ, 392) pri iztočnicah pes: vidi se, kam pes taco moli: kaj bi rad in taca: kam pes taco moli: kaj se za vsem tem prav za prav skriva. Frazem vedeti, kam pes taco moli izhaja verjetno iz jezika lovcev. Ti vedo, da bo pes iskal divjad v smeri, kamor ga vodi nos, tj. po sledi. Ustrezni nemški frazem wissen, wie der Hase läuft razlagajo iz lovskega jezika: izkušen lovec ve, kam beži zajec in ne nasede njegovim zvijačam in ovinkom na begu. |
Tujejezični ustrezniki | ||
Jezik in ustreznik | hr., srb. | znati odakle vjetar puše |
it. | mangiare le foglia | |
capire che vento tira | ||
nem. | wissen, wie der Hase läuft | |
sehen, wie der Hase läuft |
zébsti kot psà, gl. kot psa.
zvést kot pès ekspr.; primera, navadno v povedni rabi
Pomen | ||
zelo zvest | Skrij zglede▾ | |
Zgledi rabe | Ti zdaj lahko napraviš iz mene nesrečnika, ki bo zlomil suženjsko verigo, pa če bi bila od železa, pa če bi tebi moral zabosti nož v srce. Lahko pa tudi iz mene napraviš sužnja, ki ti bo zvest kakor pes, a bi imel tigrove kremplje za tvoje sovražnike. Jaz ti bom oko, ki bo vse videlo, jaz ti bom uho, ki bo vse slišalo, jaz ti bom meč, ki se ne bo uklonil niti prokletju. (Miroslav Malovrh, Na devinski skali, NB) | |
Meg Ryan je končno razodela pravi vzrok za razvezo z Dennisom Quaidom pred sedmimi leti. V nasprotju z večino žensk, ki postavijo možu kovčke pred vrata, če skače čez plot, je Meg Dennisu zamerila, da ji je bil zvest kot star pes. »Zelo dolgo mi je bil zvest, in to me je zelo bolelo. (Slovenske novice, julij–december 2008, NB) | ||
Ko jim umrejo, nekateri še bolj žalujejo, kot da so kakšnega človeškega člana izgubili. In tisto »zvest kot pes« ni napak in tisto, »če hočeš prijatelja, si kupi psa«, tudi ni iz trte zvito. Nikoli te ne bi razočaral. (Državni zbor RS: 24. redna seja 31. 01. 2007, NB) |
Tujejezični ustrezniki | ||
Jezik in ustreznik | angl. | like a faithful dog/hound |
bolg. | veren kato pes | |
veren kato kuče | ||
češ. | věrný jako pes | |
fr. | fidèle comme un chien | |
hr. | vjeran kao pas | |
mak. | veren kako kuče | |
nem. | treu wie ein Hund sein | |
pol. | wierny jak pies | |
rus. | vernyj kak sobaka | |
kak [vernaja] sobaka | ||
slš. | verný ako pes | |
ukr. | virnyj jak pes |
živéti kot pès in máčka, gl. biti kot pes in mačka.