brúhati žólč ekspr.; pren.
Pomen | ||
zelo se jeziti, razburjati | Skrij zglede▾ | |
Zgledi rabe | Italijanski tisk sicer še vedno bruha žolč zaradi idiotizma, kot je zapisala milanska Gazzetta dello Sport, ki je Ferrarija stal dvojne zmage na veliki nagradi Malezije … (Delo, 20. okt. 1999, NB) | |
Capello je odšel kot golazen, sramota, izdajalec, Juventus je sranje. Tako so privrženci Rome včeraj bruhali žolč, ko so izvedeli, da bo Capello, ki so ga še dan prej opevali kot velikega nogometnega stratega, klop njihovih ljubljencev zamenjal za Juventusovo. (Delo, 29. maja 2004, NB) | ||
Tresla me je mrzlica in videti je bilo, kot da ne bo nikoli ponehala. Nenadoma je pojenjala, a sem takoj začel bruhati žolč. (Delo, 22. jul. 1998, NB) |
Izvor frazema | ||
Gl. izliti žolč [na koga]. |
izlíti žólč [na kóga] ekspr.; pren., tudi zliti, nad kom, nedov. zlivati
Pomen | ||
zaradi jeze zelo neprijazno govoriti, ravnati (s kom) | Skrij zglede▾ | |
Zgledi rabe | Zgodilo se namreč ni nič. Šilo je izlil ves svoj žolč na Medvedjane, zbadal jih naravnost ali od straní, in takó je zabaval častito družbo. (I. Cankar, Pri nas, NB) | |
Sicer je pa prišel v pravem trenutku! Morala je enega imeti, nad katerim je hotela izliti žolč svoje duše. (I. Tavčar, Izza kongresa, NB) | ||
»Na olimpijskih igrah v Naganu sta Brezavšček in Pen zasedla 7. in 8. mesto, a nam OKS ni priznal tega rezultata in nam je obesil vse stroške njunega nastopa (pa tudi svojih sprejemov),« je ob tem vprašanju še enkrat izlil svoj žolč direktor reprezentance Tone Vogrinec. (Delo, 2. feb. 2001, NB) | ||
Ob nesrečnem razpletu, če bi Lyon zmagal v Rosenborgu, bi žolč zlil na švicarsko sodniško trojko, ki je očitno onemogočala Ajaxa. (Delo, 14. nov. 2002, NB) | ||
Neodvisni sindikati so včeraj zlili žolč na vse, ki preprečujejo, da bi MTI Evropa, v spregi z ameriškim kapitalom, uresničila nakup delniške družbe v stečaju … (Delo, 20. mar. 1999, NB) | ||
Gospa je sicer znana po tem, da zliva žolč in strup vse naokoli sebe. (Državni zbor RS: 24. izredna seja, 18. 9. 1998, NB) |
Izvor frazema | ||
Frazem izliti žolč [na koga] z različico zliti žolč [na koga] ter z nedovršno različico zlivati žolč [na koga] ter frazemom bruhati žolč temelji na prenesenem pomenu izraza žolč: ekspr. ‘jeza, togota’ (prim. tudi žolčen v pomenih ekspr. ‘jezljiv, togotljiv; strastno, popadljivo sovražen’). Ta izhaja iz nekdanjih predstav o povezanosti glavnih notranjih organov z osnovnimi razpoloženji, kar je razvidno tudi iz naslednjega navedka: Te štiri osnovne sestavine vesolja so povezovali s pojavi mraza, vročine, vlažnosti in suhosti, obenem pa so predstavljali štiri osnovna razpoloženja, ki naj bi izvirala iz prevladovanja enega od telesnih sokov. Iz rumenega žolča naj bi izhajala jeza, iz črnega žolča žalost, kri je bila rdeča, sluz pa bele barve. Verjeli so, da ti barvno različni sokovi izhajajo iz štirih organov: vranica, srce, jetra in možgani. (Viva, junij 2006, NB) Frazem bruhati žolč je predstavno zelo blizu frazemu bruhati na koga ogenj in žveplo. V Plet. II, 960, najdemo tudi blizupomenski frazem žolč kuhati, zornig sein ter po Cigaletu prevzeti izraz črni žolč, schwarze Galle, die Melancholie. Frazem žolč kuhati ob drugih frazemih navaja tudi J. Glonar, SSJ, 492: žolč se mu je razlil: jeza ga je zgrabila, premagala; žolč kuhati: jezo nabirati; svoj žolč izliti nad kom; svojemu žolču duška dati. |
Tujejezični ustrezniki | ||
Jezik in ustreznik | češ. | vylít si žluč [na kom, čem] |
vylévat si žluč [na kom, čem] | ||
fr. | déverser son fiel sur qn. | |
déverser/cracher sa bile | ||
hr., srb. | izliti žuć na koga | |
iskaliti žuć na koga | ||
prosuti žuć na koga | ||
nem. | sein Gift verspritzen | |
pol. | wylać swą żółć | |
rus. | vymestit’ zlo (zlobu, zlost’) [na kom, čem] | |
vymeščat’ zlo [na kom, čem] | ||
sorvat’ zlo (zlobu, zlost’) [na kom, čem] |
zlíti žólč [na kóga], gl. izliti žolč [na koga].
zlívati žólč [na kóga], gl. izliti žolč [na koga].
žólč kúhati, gl. izliti žolč [na koga].
žólč se razlíje kómu ekspr.; 3. os. ed., pren.
Pomen | ||
kdo se razjezi | Skrij zgled▾ | |
Zgled rabe | Kaj bodo moji vnuki preganjali Korejce, ker bo tako Amerika Natu naročila, če pa se zdaj v korejskih avtih vozijo in jih na vsa usta hvalijo!? Še najbolj pa se Joži razlije žolč, ker mu uradno politiko razlagajo na njegov račun in ker je vlada reklamna agencija za Nato in Evropsko zvezo. (Delo, 2. mar. 2002, NB) |
Izvor frazema | ||
Gl. izliti žolč [na koga]. |