| |
| Slovensko gradivo |
| |
| ȃdamovo jȃbolko -ega -a s novolat.‛pomum Adami’ (18. stol.), star. tudi adamov krhelj (18. stol.). |
| |
| Razlaga |
| |
| Dobesedni prevod nem. Adamsapfel, frc. pomme d'Adam, angl. Adam's apple, kar v star. obdobju pomeni le ‛granatno jabolko’. Poimenovanje grlne hrustančne izbokline z izrazom za ‛granatno jabolko’ se pojavi v 15. stol. na rom. področju in je dobesedni prevod iz arab., kjer je v star. medicinski terminologiji izraz za ‛adamovo jabolko’ enak izrazu za ‛granatno jabolko’. Na to se je v krščanskem svetu navezala legenda, po kateri se je Adamu, ko je v raju jedel prepovedano (granatno /?/) jabolko, delček zataknil v grlu in tam obstal (Kl, 9). |
| |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 23. 2. 2025.