Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:
vaše nastavitve – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal. Ti piškotki so nujni.
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
Te piškotke (ki niso nujni) prispeva Google Analytics. Google spotoma sledi vašemu vedenju na spletu.
Če te piškotke dovolite, bo Google pač vedel, da vas zanima pravilna raba slovenščine.
bútelj -tlja in -namlat.‛homo stultus’ (19. stol.), bȗtec, bútast; po humorističnih zgodbah F. Milčinskega (1867–1932) z naslovom Butalci, ki so izšle leta 1948, tudi butȃlec‛butec’.
Razlaga
Izpeljano iz nar.búta‛debeloglavec’, bȗtec, kar nar. pomeni tudi ‛utež stenske ure’ in ‛mlada žaba’. Poimenovanja neumnega človeka so večkrat izpeljana iz besede, ki pomeni ‛glava’, npr. sloven.bȗčman iz búča. Sloven.búta, prvotno ‛nekaj debelega, debeli konec palice, tolkača’, iz česar je izpeljano tudi butíca in morda tudi búča v pomenu ‛glava’, je sorodno s sloven.būtati. Druga besedotvorna možnost je neposredna izpeljava iz sloven.būtati, bútiti‛tolči’ po zgledu besedotvornih parov tipa tépec – tépsti.