| |
| Slovensko gradivo |
| |
| būtati bȗtam nedov. lat.‛ferire’ (17. stol.), bútniti, nabūtati, prebūtati, zabūtati, zbūtati. |
| |
| Razlaga |
| |
| Enako je star. in nar. hrv., srb. bȕtati ‛suvati, bosti’, mak. búta ‛peha, suva’, nar. rus. bútatь ‛s tolčenjem po vodi strašiti ribe’. Pslovan. *bűtati ‛tolči’ in *bűtiti v enakem pomenu (sloven. bútiti, nar. rus. bútitь ‛močno tolči’) je izpeljano iz ide. baze *bhau̯H-t- ‛tolči’, iz katere je še lat. confūtāre ‛ovreči, izpodbiti, potolči’, futuere ‛spolno občevati’, alb. mbyt, mbys ‛ubijem, utopim’, stir. fobotha ‛on ogroža, grozi’ (Be I, 55, Po, 112, brez slovan. gradiva). |
| |
| Povezane iztočnice |
| |
| Glej tudi bútelj, butíca, búča. |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 20. 2. 2025.