Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani.
Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics,
ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko
preberete tu.
Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.
Piškotke uporabljamo za:
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
vaše preference – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal.
Tiskanje
Slovensko gradivo
dezodorānt -amnovolat.‛foetoris delumentum’ (20. stol.), dezodorȋrati‛razdišaviti’; tudi deodorānt, deodorȋrati.
Razlaga
Tujka, prevzeta iz nem.Desodorans, desodorieren, kar je prenarejeno iz frc.désodorisant‛dezodorant’, désodoriser‛razdišaviti’. To je sestavljeno iz frc.dés- < lat.dis-‛raz-’ (glej de-2) in odōrisāre, odōrāre‛odišaviti’, izpeljanke iz odor‛duh, vonj’. Različica deodorānt je (morda prek nem.Deodorant in podprta z angl.deodorant) prevzeta iz it.deodorante v enakem pomenu, kar temelji na podobni sestavljenki s predpono iz lat.dē‛od, stran’ (Kl, 135, He, 108).
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 28. 11. 2024.