Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:
vaše nastavitve – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal. Ti piškotki so nujni.
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
Te piškotke (ki niso nujni) prispeva Google Analytics. Google spotoma sledi vašemu vedenju na spletu.
Če te piškotke dovolite, bo Google pač vedel, da vas zanima pravilna raba slovenščine.
díhati dȋham in díšemnedov.lat.‛spirare’ (16. stol.), dȋh, dihálo, izdíhniti, izdihováti, izdȋh, oddȋhati se, oddihováti se, oddȋh, vdíhniti, vdȋh, navdíhniti, navdȋh, vzdíhniti, vzdihováti, vzdȋh, vzdihljȃj, zadíhati itd.
Razlaga
Enako je stcslovan.dyxati, hrv., srb.díhati (sekundarno dísati), nar. in star.rus.dyxátь‛težko dihati’ (danes npr. vzdyxátь‛vzdihovati’), češ.dýchat‛dihati’. Pslovan.*dyxa̋ti‛dihati’ je ponavljalni glagol od *dъxnǫ̋ti (glej dahnīti) in torej prvotno pomeni ‛večkrat vdihniti in izdihniti’. Izpeljan je iz ide.baze*dhu̯es-‛dihati’, iz katere je poleg sloven.dȗh, dúša še lit.dū́sauti‛vzdihovati’, dvė̃sti‛dihati, izdihniti, umreti’, dùsti‛zadihati se, priti ob sapo’, gr.thȳ́ō, thyíō‛piham, jezim se, kadim, žgem, zažigam, žrtvujem žgalno daritev’, stvnem.tunist‛veter, vihar, sapa, sopara’ (SP V, 199 s., Po, 168 s., Be I, 100, LIV, 140 s.).