| |
| Slovensko gradivo |
| |
| drȅn drẹ́na m ‛grm Cornus mas’ (16. stol.), drenúlja, drnúlja ‛plod drena’. |
| |
| Razlaga |
| |
| Enako je hrv. drijȇn, rod. drijéna in drȅn, -a, srb. drȅn, nar. rus. derën, rod. -a, češ. dřín, slovaš. drieň. Pslovan. *de̋rnъ ali *dernъ̏ ‛dren’. Če je pravilna rekonstrukcija *de̋rnъ, je beseda izpeljanka iz pslovan. *dьra̋ti, sed. *dȅrǫ ali *de̋rti, sed. *dь̏rǫ ‛trgati’ (glej o tem drẹ́ti1) in je prvotno pomenila *‛kar trga, trnje’ (SP III, 45 s.). Če je pravilna rekonstrukcija *dernъ̏, je beseda lahko tvorjena iz ide. *derghno-, iz česar je še gr. térkhnos, trékhnos ‛poganjek, veja’. V tem primeru je dalje sorodno stir. draigen, valiž. draen ‛trnov grm’, kar vse izvira iz ide. baze *dheregh-, ki je domnevno označevala (trnove) grme, ki rodijo jagode (Po, 258). |
| |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 21. 2. 2025.