Slovensko gradivo | ||
-ficȋrati -am samo v zloženkah ‛napraviti tako, kot izraža prvi člen zloženke’, npr. identificȋrati ‛napraviti enako, identično’ (20. stol.) (lat. īdem ‛isti’, srlat. identicus ‛istoveten’), nostrificȋrati ‛napraviti naše’ (lat. noster ‛naš’), pacificȋrati ‛napraviti mirno’ (lat. pax ‛mir’). | ||
Razlaga | ||
Prevzeto prek nem. -fizieren iz lat. -ficāre, npr. pacificāre, pacificārī ‛pomiriti’, kar je v sestavljenkah in zloženkah nastala različica glagola facere ‛delati’. | ||
Povezane iztočnice | ||
Glej tudi afẹ̑kt, defẹ̑kt, deficȋt, efẹ̑kt, fáktor, faktȗra, falzificȋrati, inficȋrati, klasificȋrati, kvalificȋrati, modificȋrati, personificȋrati, profȋt, ratificȋrati, verificȋrati. |
Samostojni izpis sestavka
Slovenski etimološki slovar³