Slovensko gradivo | ||
verificȋrati -am dov. in nedov. ‛ugotoviti (pristnost, primernost)’ (20. stol.), verifikácija. | ||
Razlaga | ||
Tujka, prevzeta prek nem. verifizieren v enakem pomenu iz srlat. verificare ‛uresničiti’, dobesedno ‛narediti resnično’, kar je zloženka iz lat. vērus ‛resničen, pravi’ in izpeljanke iz facere ‛delati’ (Ho, 503). | ||
Povezani iztočnici | ||
O prvem členu glej dalje vẹ́ra, o drugem -ficȋrati. |
Samostojni izpis sestavka
Slovenski etimološki slovar³