| |
| Slovensko gradivo |
| |
| gȃz gazȋ ž lat.‛vadum, via in nive patefacta’ (18. stol.), gáziti (16. stol.), pogáziti (16. stol.), pregáziti, zagáziti. |
| |
| Razlaga |
| |
| Enako je hrv., srb. gȃz ‛plitvo mesto v reki, kjer jo je mogoče prebresti’, gȁziti ‛teptati, bresti’, nar. belorus. gáz ‛plitvo mesto v reki’. Pslovan. *gȃzъ, *gȃzь je sorodno s stind. gā́hate ‛zabrede, brede’ (Ma2 I, 486), kar izvajajo iz ide. korena *gu̯ah2- ‛stopiti, iti, hoditi’ (ES VI, 113), iz katerega sta v slovan. morda še besedni družini, obravnavani pri gáčiti in gȃte. Navezava na ta ide. koren zaradi stind. dur-gáha- ‛težko prehoden’ ni zanesljiva, zato je možno, da je treba iz tu navedenih stind. in slovan. besed rekonstruirati ide. koren *geg'h- ‛bresti, gaziti, prodirati’ (LIV, 162). |
| |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 14. 12. 2024.