| |
| Slovensko gradivo |
| |
| gīzda -e ž ‛razkošje, sijaj’ = lat.‛luxuria’, gízdav (16. stol.), gizdalȋn lat.‛bellulus’, gizdalȋnka, gízdavec, gīzdati se. |
| |
| Razlaga |
| |
| Enako je hrv. gízda ‛eleganca, ponos’, gìzdav ‛lep, gizdav’, star. gizd ‛okras, lišp’, sorodno še stčeš. hyzd, nar. češ. hyzd ‛gnusoba, nečistoča’, hyzdit ‛kaziti, maličiti, pačiti’, nar. polj. gizd ‛blato’. Različnost pomenov govori za prvotno *gŷzdъ ‛blato’, *gyzdi̋ti (sę), *gyzda̋ti (sę) ‛mazati (se) z blatom’, kar se je v delu slovan. jezikov razvilo v ‛packati, kvariti’, v delu pa v ‛ličiti se’. Če je osrednja beseda te družine *gŷzdъ ‛blato’, je to verjetno tvorba iz ide. *gu̯uH-, *gu̯ou̯H- ‛blato, govno’ (ES VI, 223, Gl, 229), |
| |
| Povezani iztočnici |
| |
| o čemer glej dalje gọ́vno, gábiti se. |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 27. 11. 2024.