Slovensko gradivo | ||
ihtẹ́ti -ím nedov. lat.‛tacite flere’ (18. stol.), zaihtẹ́ti. | ||
Razlaga | ||
Nastalo iz *iktẹ́ti, kar je intenziv iz narečno še izpričanega glagola íkati ‛ihteti, krčevito in bolj tiho jokati’ (Levstik, LZ I /1881/, 212, Pl I, 292). Slednje je izpeljano iz onomatopeje i, ki posnema ihtenje. Glagol je tvorjen tako, kot je mūkati tvorjen iz onomatopeje mȗ. Vzporednice v drugih slovan. jezikih navadno pomenijo ‛kolcati se’, tako rus. ikátь, z imitativnim h- tudi sloven. hȋk, onomatopeja, ki posnema pri kolcanju nastali zvok, hȋkati ‛kolcati’ (ES VIII, 215 s.). | ||
Povezana iztočnica | ||
Glej tudi īhta. |
Samostojni izpis sestavka
Slovenski etimološki slovar³