Slovensko gradivo | ||
lȁz láza m ‛s travo poraščen izkrčen svet v ali ob gozdu’ = lat.‛novale’ (19. stol.). | ||
Razlaga | ||
Enako je hrv., srb. lȁz ‛izkrčen svet, majhno polje med skalami, ozek prehod med ograjami’, rus. láz ‛luknja, tesen prehod, kozja steza’, star. češ. láz, laz ‛poseka, laz, pašnik ob gozdu’. Pslovan. *la̋zъ je morda prvotno pomenilo *‛ozek prehod, strm svet; mesto, kjer se je treba plaziti’. Če je domneva pravilna, je beseda izpeljana iz pslovan. *lě̋sti, sed. *lě̋zǫ, sloven. lẹ́sti, pslovan. *la̋ziti, sloven. láziti (ES XIV, 72 ss., Po, 660). Druga možnost je izpeljava iz ide. *log'ó- iz korena *leg'- ‛upogibati se’ z upoštevanjem Winterjevega zakona. Če je pravilno to izvajanje, je beseda prvotno morda pomenila *‛kjer raste šibje’ (Klemenčič, SJ/SLS 10, 205 ss.). | ||
Povezane iztočnice | ||
Dalje glej láziti, lẹ́sti, pa tudi lóza, lẹ̑s, lẹ́ska. |
Samostojni izpis sestavka
Slovenski etimološki slovar³