Slovensko gradivo | ||
mȋšica -e ž lat.‛musculus’ (16. stol.), mȋšičen, mȋšičast, mȋšičav, mȋšičevje; nar. tudi mȋška, mȋšca ‛mišica’. | ||
Razlaga | ||
Enako je hrv., srb. mȉšica ‛mišica, nadlaket’, rus. mýška ‛pazduha’, mýšca ‛mišica’. Pslovan. ali slovan. *my̋šьka, rod. *my̋šьcę je manjšalnica od *my̋šь ‛miš’, kakor je npr. lat. mūsculus ‛mišica’ manjšalnica od lat. mūs ‛miš’ in kakor gr. mỹs in arm. mukn poleg ‛miš’ pomeni tudi ‛mišica’. Pomenski razvoj iz ‛miš’ v ‛mišica’ temelji na obliki nadlaktne mišice, ki napeta spominja na obliko miši (M. S. pri Be II, 185, ES XXI, 162, Po, 752). Sloven. standardna različica mȋšica je zapis narečnega mȋšca s hiperkorektnim -i-, ki so ga verjetno vpeljali pod vplivom hrv., srb. mȉšić ‛mišica’, manjšalnici moškega spola iz hrv., srb. mȉš ‛miš’. | ||
Povezana iztočnica | ||
Dalje glej mȉš. |
Samostojni izpis sestavka
Slovenski etimološki slovar³