| Enako je hrv. kajk., čak. mlȉnac ‛mlinec’, ukr. mlynécь ‛mlinec, ponvičnik’, dluž. mlińc v enakem pomenu. Pslovan. *mli̋nьcь je izpeljano iz *mli̋nъ ‛mlinec, ponvičnik’ (to se ohranja v strus. mlinъ, rus. blín ‛mlinec’), kar se je razvilo in iz ide. *mlíHno- ‛steptan, stolčen; nekaj steptanega, stolčenega’, tvorbe iz baze *mlei̯H-, ki je izpeljana iz ali vsaj sorodna s korenom *melh2- ‛drobiti, teptati, tolči, mleti’. Iz istega ide. izhodišča je še valiž. blin ‛utrujen’, prvotno *‛stolčen’, let. blīns ‛utrujen človek’, iz sorodnega morda še gr. blíton ‛rastlina loboda’ (Mi, 186, Be II, 189, ES XIX, 67 s., Po, 717). |