| |
| Slovensko gradivo |
| |
| otȃva -e ž ‛druga košnja’ = lat.‛fenum autumnale’ (16. stol.), otȃvič ‛tretja košnja, vnuka’. |
| |
| Razlaga |
| |
| Enako je hrv., srb. òtava, rus. otáva, češ. otava. Pslovan. *ota̋va ‛trava, ki zraste po prvi košnji’ je verjetno izpeljano iz pslovan. *ota̋viti v pomenu *‛ponovno se pojaviti’, kar je sestavljenka iz pslovan. *ot v star. pomenu ‛ponovno’ in *a̋viti, o čemer glej dalje jáviti (Mch, 345). Beseda je torej prvotno pomenila *‛(trava), ki se ponovno pojavi’. Manj verjetno je pslovan. *ota̋va izpeljano iz pslovan. *ota̋viti v pomenu ‛ojačiti, zrediti’, kar je sorodno z rus. cslovan. tyti ‛postati masten’. Malo verjetno je tudi, da bi bila beseda v neki nepojasnjeni zvezi z lit. atólas ‛otava’, kar domnevno vsebuje predpono ato- in tvorbo, sorodno z lat. alere ‛hraniti’ (Be II, 261, Frae, 22, Va III, 168 s.). |
| |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 16. 12. 2024.