Slovensko gradivo | ||
pīžem -žma m ‛mošus’ (16. stol.). | ||
Razlaga | ||
Prevzeto iz srvnem. bisem, stvnem. bisam(o) ‛mošus’, iz česar se je razvilo današnje nem. Bisam v enakem pomenu. To je prek srlat. bisamum izposojeno iz hebr. bāšām ‛balzamovec, balzam’. Hebr. beseda je sorodna z asir. besamō ‛prijeten vonj’. Iz hebr. bāšām je izposojeno tudi gr. bálsamon ‛balzam’, iz česar je prek lat. in sodobnih zahevr. jezikov prevzeto sloven. bȃlzam (M. S. pri Be III, 45). | ||
Povezane iztočnice | ||
Glej tudi bȃlzam, pīžmovka, bȋzam. |
Samostojni izpis sestavka
Slovenski etimološki slovar³