Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
plačáti pláčam dov. lat.‛solvere, pendere’ (15. stol.), plačeváti, pláča, plačílo, plačník, pláčanec, izplačáti, izplačeváti, odplačáti, odplačeváti, poplačáti, poplačeváti; star. tudi platiti.
 
Razlaga
 
Enako je cslovan. plaštati, hrv., srb. pláćati, s star. sloven. platiti še rus. platítь in češ. platit ‛plačati’. Pslovan. *plat'a̋ti je nedovršni par od *plati̋ti, kar je verjetno izpeljano iz pslovan. *plȃtъ ‛kos blaga, tkanine’. To se ohranja v rus. plát, ukr. plát v enakem pomenu, rus. platók ‛robec, ruta’, sloven. podplȁt, zaplȃta in sorodnem. Če je etimologija pravilna, morda kaže na to, da so Praslovani za plačilno sredstvo uporabljali tkanino (Va III, 274).
 
Povezani iztočnici
 
Glej tudi podplȁt, zaplȃta.
Deli geslo logo facebook logo x logo link