Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:

Več o posameznih piškotkih si lahko preberete tu.


Tiskanje
 
Slovensko gradivo
 
plóha -e ž ‛močan naliv’ = lat.‛largus imber’ (16. stol.).
 
Razlaga
 
Enako je nar. in star. hrv. plȍha (prim. tudi čak. daž gre na plohe ‛lije’), sorodno še kašub. płošava, płošëdło ‛ploha’. Pslovan. *ploxa̋ je izpeljano iz glagola *plexa̋ti ‛liti, brizgati’, ki se ohranja v nar. hrv. plejati ‛močno deževati’ in ‛tolči’, nar. sloven. spleháti ‛stanjšati’, rus. plexátь ‛pljuskati, liti, brizgati’. Ker gre za izpeljanke iz ide. korena *plek- ‛plosk, tolči, tanjšati’, je – upoštevaje hrv. gradivo – sloven. plóha prvotno pomenilo ‛tolčenje, udarjanje (dežja)’ (M. S. pri Be III, 60).
 
Povezane iztočnice
 
Sorodno je plȍsk, plȏskati, splȍh, pléhek.

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 1. 12. 2024.