Slovensko gradivo | ||
plȗndra1 -e ž ‛snežna brozga’ = lat.‛lutum nivale’ (18. stol.), tudi plọ̑dra, nar. plọ̑jdra, plọ̑jba, plọ̑jndra. | ||
Razlaga | ||
Sorodno je hrv. čak. plȏjba ‛poplava’, dluž. plundrawa ‛razcapana ženska’. Pslovan. *pl'űdra, *pl'ű-n-dra in dalje lit. pliùndra ‛deževno vreme’, pliùdra ‛neprehodnost ceste zaradi deževja’ so lahko tvorbe iz ide. baze *pleu̯-d- ‛pluti, plavati’, ki je izpeljana iz *pleu̯-. Na determinativ -d- kaže še lit. pláusti, sed. pláudžiu ‛prati, čistiti’, let. plaûst ‛izliti, zmočiti, izblebetati’, nar. rus. pljúdatь ‛pljuvati’, stvnem. fliozan, nem. fließen ‛teči, cediti se’ (M. S. pri Be III, 62). Navedene sloven. besede se v izglasju ujemajo z nar. sloven. žlȗndra, žlọ̑dra, žlọ́ter ‛plundra’, kar izvira iz nem. bav. Schlotter ‛blato, umazanija’. | ||
Povezana iztočnica | ||
Dalje glej plúti. |
Samostojni izpis sestavka
Slovenski etimološki slovar³