Slovensko gradivo | ||
plúti plóvem in plújem nedov. lat.‛navigare’ (16. stol.), plọ̑vba, plọ̑vec, plóven, plovīti, pláviti, napláviti, naplávljati, naplavína, popláviti, poplávljati, poplȃva, spláviti, splávljati. | ||
Razlaga | ||
Enako je stcslovan. pluti, sed. plovǫ in plujǫ ‛teči (o tekočini)’, sorodno še rus. plovéc ‛plavalec’. Pslovan. *plűti, sed. *plȍvǫ (in sekundarno *plűjǫ) je dalje enako z lit. pláuti, sed. pláuju ‛umivati, prati’, stind. plávate ‛on plava’, právate ‛on skoči, hiti’, gr. pléō ‛plovem, plavam’, lat. pluit ‛dežuje’, prvotno *‛teče, lije’, kar je vse izpeljano iz ide. baze *pleu̯- ‛premikati se, teči, pluti, plavati’. Od tod je poleg sloven. plȃvati in sorodnega še lat. perplovere ‛prepuščati vodo’, stvnem. fluowen, flewen ‛prati’ (M. S. pri Be III, 63). Ide. koren *pleu̯- je domnevno soroden s korenom *pelh2- ‛pognati v gibanje, premikati se, približevati se’, o katerem glej peljáti, polzẹ́ti, pláziti. | ||
Povezane iztočnice | ||
Glej tudi plȃvati, splȃv1, splȃv2, plítek, plúta, plȗndra1, plȗnkati, plȗg podplȗtba in izposojenki plȋn, vplȋv. |
Samostojni izpis sestavka
Slovenski etimološki slovar³