| |
| Slovensko gradivo |
| |
| rẹ́gniti rẹ̑gnem dov. ‛odpreti se, dobiti razpoko’ = lat.‛dirumpi, hiare’ (18. stol.). |
| |
| Razlaga |
| |
| Enako je cslovan. ręgnǫti ‛odpreti se’, hrv., srb. régnuti ‛zarenčati’. Pslovan. *ręgnǫ̋ti ‛odpreti se, zazijati’ je dalje sorodno z lat. ringor ‛odprem usta’, kar se je razvilo iz ide. baze *u̯reng-, ki je izpeljana iz *u̯erg-, *u̯reg- z domnevnim pomenom *‛vrteti, obračati’ in ‛obračati usta, odpreti usta’. To se z nosnikom ohranja še v ags. wrencan ‛vrteti, obračati, goljufati’, lit. reñgtis ‛kriviti se’ (Be III, 167), brez njega pa v stind. várjati ‛on obrača, vrti’, lat. vergere ‛nagniti se’. |
| |
| Povezane iztočnice |
| |
| Glej tudi režáti, obrẹ́gniti se, rẹ̑gati, rọ̄gati se, orọ̑žje, ráhel, vrẹ́či. |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 2. 12. 2024.