| |
| Slovensko gradivo |
| |
| šẹ̄nkati -am dov. ‛podariti’ = lat.‛donare’ (16. stol.). |
| |
| Razlaga |
| |
| Prevzeto iz srvnem. schenken ‛podariti’ in ‛natočiti’ (ST, 217), kar se je razvilo iz zahgerm. *skankii̯a- ‛natočiti’, izpeljanke iz *skanka- ‛poševen, nagnjen’. Beseda torej prvotno pomeni *‛nagniti (posodo in natočiti)’. Pomen ‛darovati’ se je od tod razvil zaradi navade, da so na slavnostnih sprejemih točili pijačo in delili darove (Kl, 629). |
| |
| Povezana iztočnica |
| |
| Glej tudi šȃnk. |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 22. 2. 2025.