| |
| Slovensko gradivo |
| |
| šȗštar -ja m ‛čevljar’ = lat.‛sutor’ (16. stol.), šȗštarski, nar. tudi šọ̑štar ‛čevljar’. |
| |
| Razlaga |
| |
| Prevzeto iz srvnem. schuohster ‛čevljar’, kar se je razvilo iz schuohsūtære in iz česar je današnje nem. Schuster ‛čevljar’. Srvnem. beseda je zložena iz srvnem. schuoh ‛čevelj’ in izposojenke iz lat. sūtor ‛čevljar’ (ST, 222, Kl, 656). Sloven. zašȗštrati je v predponi prevedeno nem. verschustern ‛zašuštrati’, kar vsebuje nem. ver-, ki nakazuje izgubo, in schustern ‛čevljariti’ in ‛šušmariti’. |
| |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 8. 1. 2025.