| |
| Slovensko gradivo |
| |
| tȕ prisl. lat.‛hic, hoc loco’ (16. stol.), tȗkaj (16. stol.), tȗkajšnji. |
| |
| Razlaga |
| |
| Enako je stcslovan. tu ‛tam, tu’, hrv., srb. tȗ ‛tukaj, zdaj’, strus., nar. rus. tú, češ. tu ‛tukaj, tu, tedaj, takrat’. Pslovan. *tu krajevno ‛tukaj’, časovno ‛zdaj’ je prvotno neka mestniška oblika iz ide. zaimenske osnove *to- ‛ta’ (Ko II, 697 ss.), oblikoslovno primerljiva s pslovan. *ju, lit. jaũ ‛že’ od oziralnega zaimka *i̯o-. Iz istega izhodišča je got. þau ‛kakor, tudi, ali’, þau-h ‛ali, vendar’, ags. þēa-h, angl. though ‛vendar’, stvnem. doh, nem. doch v enakem pomenu, iz sorodnega še stind. tú, tū́ ‛toda, vendar’. |
| |
| Povezana iztočnica |
| |
| Glej tudi tȗdi. |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 16. 12. 2024.